Записи с меткой «чувашские сказки»

Туй-тубала

Жили в старину старуха и старик. Жили одиноко, де­тей у них не было, хотя иметь их им очень хотелось. Однажды старуха наварила гороха и послала с ним старика на базар. Старик встал со своим горохом в торговый ряд и стал ждать покупателя. Не сразу, но покупатель нашелся, и, потор­говавшись, старик продал ему горох за пять копеек.

На обратной дороге встретил он одного человека, который вел продавать на базар козу.

—  Продай мне свою козу, — сказал старик.

—  Отчего же не продать, продам, — отвечает хозяин козы, — а сколько дашь?

—  Дам все, что у меня есть — пять копеек.

—  По рукам!

Отдал старик хозяину козы свой пятачок и повел рогатую скотину домой.

Идет он с козой, идет — навстречу человек ведет корову. По­глядел хозяин коровы на старикову козу и говорит:

—  А не хочешь ли свою козу на мою корову поменять? Старик с радостью согласился:

—  Давай поменяем!

Поменяли: передали из рук в руки веревки, на которых вели скотину, и пошли каждый своей дорогой.

Идет старик, ведет за собой корову — встречает человека с конем. Хозяин коня говорит:

—  Давай корову на коня поменяем.

—  Отчего же не поменять, — отвечает старик, — поменяем! Поменяли. Идет старик дальше, коня в поводу ведет.

Уже перед самой своей деревней видит старик, как подни­мается в гору, опираясь на два посошка, слепой нищий. Поравнялись они, нищий говорит:

—  Давай, старик, поменяем коня на посошки.

Удивительно было старику, что слепой как-то сумел разгля­деть и его, и коня, удивительным показалось ему и предложение нищего менять коня на какие-то никому не нужные посошки. Но он уже вошел в азарт — менять так менять! — и согласился:

—  Поменяем!

Поменяли. Слепец сел на коня и поехал в гору. Старик взял в обе руки по посоху и пошел под гору.

—  А с этими посошками ходить, оказывается, очень легко, — еще раз подивился старик. — Ноги сами шагают!

Добрался старик до дома, поставил посошки в сенях, заходит в избу.

Старуха первым делом спрашивает:

—  За сколько продал горох?

—  За пять копеек,— отвечает старик.

—  Где деньги?

—  На козу поменял.

—  Где коза?

—  На корову поменял.

—  Где корова?

—  На коня поменял.

—  Где конь?

—  У одного слепца на посошки поменял.

—  А посошки где?

—  В сенях, за дверью, поставил.

—  Занеси-ка в избу поглядеть, что за посошки, — попросила старуха.

Старик вышел в сени и принес в избу посошки. Старуха, не долго думая, взяла в каждую руку по посошку и ну — лу­пить ими старика.

—  Вот тебе коня на посошок! — приговаривала старуха. — Вот тебе коня на посошок!

Била, била пока не переломились посошки. Старик, охая и почесывая поясницу, собрал обломки в мешок и повесил его в клети на стену.

Молча старик со старухой поужинали, молча же легли спать.

На другой день утром старик вышел на двор и услышал плач ребенка. Прислушался как следует: уж не мерещится ли? Нет, в клети плачет ребенок. Открывает старик дверь, заходит в клеть, глядит — мешок, что вчера он повесил, качается и плач из мешка раздается. Выходит, из тех посошковых облом­ков ночью ребенок родился!

—  Старуха, эй, старуха, у нас дитё появилось! — вне себя от радости кричит старик.

Старуха выбегает из избы, заходит в клеть: и впрямь ребе­нок! Они вынимают его из мешка: сын! От великой радости они не знают, что и делать. Старуха нахваливает старика за то, что выменял на коня посошки, старик благодарит старуху за то, что та изломала и переломала посошки, когда его била. А коль ребенок появился из посошковых обломков, его так и назвали — Туй-Тубала — сотворившийся из посошка.

Рос Туй-Тубала не по дням, а по часам, неделя у него — за год, а год — за десять лет. И сила в его руках-ногах не дет­ская. Станет со сверстниками на улице играть — кому руку оторвет, кому ногу переломит, кому голову набок свернет, никто уже и не связывается с Туй-Тубалой, все его боятся. Нет ему равных по силе ни в деревне, ни во всей округе. Настоящим богатырем растет Туй-Тубала.

Когда исполнилось ему тридцать лет, взял Туй-Тубала тридцатипудовый меч, тридцатипудовое ружье, тридцать пудов сухарей и отправился на охоту.

Идет Туй-Тубала полем, встречается ему Сын Солнца Хветке.

—  Куда путь держишь, Туй-Тубала? — спрашивает Хветке.

—  Иду на охоту, — отвечает Туй-Тубала.

—  Возьми и меня с собой, — просит Хветке.

—  Вот эти сухари понесешь, тогда возьму, — говорит Туй-Тубала.

Хветке с трудом взвалил мешок с сухарями на спину и по­нес, еле передвигая ноги.

Идут они, идут, Хветке говорит:

—  Дядя Туй-Тубала, устал я, нельзя ли отдохнуть?

—  Нельзя, — отвечает Туй-Тубала. — Сядешь отдыхать — голова с плеч!

Сын Солнца так испугался, что у него и всякая усталость разом пропала. Кряхтеть и то стал меньше.

Идут они, идут — навстречу Сын Месяца — Уйп.

—  Далеко ли путь держите, Туй-Тубала? — спрашивает Уйп.

—  На охоту, — отвечает Туй-Тубала.

—  Может, и меня возьмете с собой?

—  Потащишь это ружье — возьму.

Сын Месяца взял ружье, идет-кряхтит, еле ноги передвигает. Совсем мало прошли, а Сын Месяца уже просит:

—  Туй-Тубала, устал я, нельзя ли отдохнуть?

—  Нельзя, — отвечает Туй-Тубала. — Сядешь отдыхать — го­лова с плеч!

Сын Месяца почувствовал, как у него со страху сразу силенок прибавилось. Хоть и покряхтывает, а идет.

Идут они, идут — навстречу Сын Медведя Удаман.

—  Куда путь держите, Туй-Тубала? — спрашивает.

—  На охоту, — отвечает Туй-Тубала.

—  Возьмите и меня с собой.

—  Понесешь вот этот меч — возьму.

Сын Медведя взял тридцатипудовый меч и понес, кряхтя. Прошел несколько шагов и уже просит:

—  Дядя Туй-Тубала, нельзя ли присесть, отдохнуть?

—  Нельзя, — отвечает Туй-Тубала. — Сядешь — голова с плеч.

Замолчал Удаман. Идет дальше.

Шли они, шли, до темного леса дошли. Надо где-то перено­чевать. Решили дом срубить. Вместо топора Туй-Тубала своим мечом валит деревья налево и направо. Сыновья Солнца, Ме­сяца и Медведя только успевают таскать. Срубили просторный дом, заночевали в нем.

Наутро встали, потрясли мешок с сухарями, видят — мало сухарей остается. Надо начинать охотиться.

Всем уходить из дома нельзя, надо кому-то оставаться, обед готовить. Решили оставаться по очереди. Первому выпало го­товить обед Сыну Солнца Хветке.

Туй-Тубала, Сын Месяца и Сын Медведя ушли на охоту, Хветке дома кашеварит. Только-только обед сварился — к дому верхом на белом коне кто-то подъехал. Хветке выглянул в ок­но — сидит на коне Чиге-хурсухал — стар-старичок, сам с ло­коток, а борода — сажень длиной.

—  Хозяин дома? — кричит старичок с локоток.

—  Дома, — отвечает Хветке.

—  Сними меня с коня и занеси в дом, — приказывает старик.

—  Сам слезешь и зайдешь, — говорит Хветке.

—  Будешь так разговаривать — я тебя съем! — пригрозил старик.

Пришлось Хветке выбежать, снять старика с коня и занести его в дом.

Чиге-старик потянул носом и спрашивает:

—  Что там у тебя на очаге кипит?

—  Суп варится, — отвечает Хветке.

—  Подай его сюда, не то тебя самого съем!

Что делать, пришлось отдать старику котел с супом.

Все начисто съел старик и велел вынести себя из дома и посадить на коня.

Как только Чиге-старик уехал, Хветке тут же начал гото­вить новый обед. Но как он ни торопился, к приходу своих то­варищей не успел.

—  Что же ты делал целый день, лежебока, если обед не ус­пел сварить? — напустился на него Туй-Тубала.

Хветке не хочется говорить про Чиге-старика, молчит, как в рот воды набрал. Знай дрова в очаг подбрасывает, чтобы но­вый суп скорее закипел.

Сварился суп, охотники пообедали, легли спать.

На другой день рано утром опять все ушли в лес, оставив домовничать Сына Месяца.

Только-только он успел сварить обед — подъехал старичок с локоток на белом коне.

—  Хозяин дома?

—  Дома, — ответил Сын Месяца.

—  Сними меня с коня и занеси в дом, — приказал старик.

—  Сам зайдешь, — сказал Сын Месяца Уйп.

—  За такие речи я тебя съем, — пригрозил старик.

Уйп, не мешкая, выбежал из дома, снял старика с коня и занес в дом, посадил в угол на скамейку.

—  Что это там у тебя кипит? — показал старик на очаг.

—  Обед варится, — ответил Уйп.

—  Давай его на стол поскорее, пока я тебя самого не съел! Отдал Сын Месяца обед старику, тот съел все дочиста. А как только старик уехал — Уйп тут же повесил котел над оча­гом и начал готовить новый обед. Как ни торопился — не успел, и Туй-Тубала ругал его на чем свет стоит:

—  Лентяй, бездельник! За целый день не мог обеда приго­товить.

Промолчал Сын Месяца, ничего про Чиге-старика не сказал. Сварился обед, охотники поели, легли спать. На следующий день оставаться дома готовить обед выпало Сыну Медведя.

Когда обед был готов, опять к дому подъехал на белом коне старичок с локоток и завел свой разговор:

—  Хозяин дома?

—  Дома, — ответил Удаман.

—  Сними меня с коня и занеси в дом.

—  Сам зайдешь.

—  Еще одно слово — и я тебя съем!

Вышел Удаман, снял старика с коня, занес в дом и посадил на лавку.

—  Там что-то у тебя кипит? — показал старик на очаг.

—  Обед варится, — ответил Удаман.

—  Давай его сюда, пока я тебя самого не съел!

Очистил котел старичок с локоток, уехал. А Удаман начал новый обед готовить. Только-только суп в котле закипел — Туй-Тубала с товарищами с охоты пришли.

—  Что, и у тебя обед все еще не готов? — накинулся он на Удамана, едва переступив порог. — Что же ты целый день де­лал, лоботряс?

Ни слова не сказал о старике и Удаман. Поели охотники, легли спать.

Наутро дома остался сам Туй-Тубала. Повесил над огнем котел, варит обед, от нечего делать в окошко поглядывает: не идут ли с охоты товарищи.

Вместо товарищей подъезжает к дому на белом-пребелом коне старичок с локоток, борода — сажень длиной и спраши­вает:

—  Хозяин дома?

—  Дома, — отвечает Туй-Тубала.

—  Сними меня с коня и занеси в дом! — строго приказывает старик.

—  Этого еще не хватало! — усмехнулся Туй-Тубала. — Надо, так сам зайдешь.

Рассердился, разгневался Чиге-старик на такие слова, вбе­жал в дом и кинулся на Туй-Тубалу. Кусается, царапается, длинной бородой задушить пытается. Да не тут-то было! Туй-Тубала поднял его да бросил, опять поднял и опять бросил. По­том вытащил на двор, нагнул дуб, разодрал его вершину и за­щемил в нее саженную бороду старика.

Прошло немного времени, Хветке, Уйп и Удаман пришли с охоты.

—  Нынче я поймал одну птичку, — сказал им за обедом Туй-Тубала, — и теперь знаю, почему у вас обед не поспевал ко времени. Пойдемте покажу.

Однако же, когда они подошли к дубу, никакого старика там не увидели. Только одна окровавленная борода, в щели за­жатая, висит.

Пригляделись охотники — от дуба кровавый след в глубину леса ведет. Пошли по этому следу и пришли к глубокой — дна не видать — яме. Туй-Тубала лег на край ямы, посмотрел: там, внизу, начиналось подземное царство.

Решили спуститься в это царство. Свили длинную веревку и начали по очереди спускаться.

Первым спустили в яму Сына Солнца.

—  Если веревки не хватит до дна ямы — дерни, — наказал ему Туй-Тубала.

Хветке спустился, веревки хватило. Но спустился он прямо в дом злого колдуна Чиге-хурсухала. Видит: старичок с локо­ток лежит весь в крови на широкой скамье и охает, стонет, проклинает Туй-Тубалу.

—  Ах, этот такой-сякой Туй-Тубала! Не сносить ему голо­вы, рано или поздно доберусь я до него!

У Хветке от страха волосы зашевелились, и рука сама собой дернула веревку. Подняли Сына Солнца наверх. Навили, прибавили веревку. Спустили Сына Месяца.

—  Будет веревка коротка — дерни, — и ему наказал Туй-Тубала.

Спустился в преисподнюю Уйп, увидел, как Чиге-хурсухал лежит на лавке, охает и проклинает Туй-Тубалу.

—  Ах, этот Туй-Тубала, когда-нибудь попадется мне в руки, я его проучу!

Рука Уйпа от страха сама веревку дернула.

Подняли Сына Месяца. Еще навили веревку. Начали спус­кать Удамана, да незадача: Удаман в яму не пролезает. Туй-Тубала решил сам спуститься.

—  Ждите меня у этой ямы три года, — наказал он своим товарищам.

Спустился Туй-Тубала по веревке вниз, попал в дом Чиге-хурсухала. Лежит старик на широкой скамье, стонет, охает, клянет на чем свет стоит Туй-Тубалу:

—  Ну, попадет в мои руки Туй-Тубала — не сносить ему головы!

—  А вот он сам пришел к тебе, негодный старик, — сказал Туй-Тубала. — Да только руки коротки, не дотянуться тебе до моей головы.

Старик, как ужаленный, вскочил со скамейки.

—  А-а, так это ты? Ну, держись!

Вцепились они друг в друга и ну бороться, кто кого переборет. Мал старичок, а силы у него, оказывается, много. То Туй-Тубала верх берет, то Чиге-хурсухал. Все же без своей са­женной бороды старику, видать, несподручно: Туй-Тубала одолевать его начинает. Но — изловчился старик, вырвался из бо­гатырских рук Туй-Тубалы, выбежал в сени, что-то там попил и опять сильным в дом вернулся. Теперь уже он Туй-Тубалу одолевать начинает. Что делать?

И тут только заметил Туй-Тубала, что в соседней комнате три девушки сидят и на их борьбу смотрят.

—  Скажите, что там пьет ваш отец, от чего сила у него при­бавляется? — крикнул девушкам Туй-Тубала. — Не скажете — голова с плеч.

Девушки перепугались грозного окрика Туй-Тубалы и объяс­нили, что в сенях есть два чулана и в каждом чулане стоят по бочке с водой: в правом чулане бочка с живой водой, в ле­вом — с мертвой водой.

Туй-Тубала вышел в сени и переменил бочки местами. А заодно и живой воды испил. Опять богатырь силу почувство­вал. А Чиге-старик выбежал, попил воды — слабее стал. Поборются-поборются — опять воду попьют. Один сильнее становит­ся, другой все больше слабеет. В конце концов старичок с ло­коток совсем обессилел. Туй-Тубала прикончил его, а для верности еще и сжег и пепел по ветру развеял.

Теперь можно было подниматься наверх. Дочери Чиге были молодыми и красивыми, и Туй-Тубала решил взять их с собой в земной мир.

Подошли они к опущенной сверху веревке, Туй-Тубала пере­правил наверх одну девушку, другую, третью, стал подниматься сам. Подняли его товарищи до середины, а потом, то ли что случилось там, наверху, то ли вчерашние друзья вздумали от­делаться от старшего батыра, но веревка вдруг ослабла, и Туй-Тубала полетел в преисподнюю.

Один-одинешенек остался Туй-Тубала в подземном царстве.

Поглядел богатырь в одну сторону, поглядел в другую — видит, в дальней дали огонек горит. Пошел Туй-Тубала на этот огонек, к избушке пришел. Зашел в избушку — старуха тесто на слюнях, вместо воды, месит.

—  Бабушка, почему ты тесто месишь на слюнях, а не на воде? — спрашивает Туй-Тубала.

—  Эй, добрый человек, — вздохнула старушка в ответ. — В нашем колодце уже сорок лет змей живет и полным хозяином себя чувствует: никому воды не дает, кто ни придет к колод­цу — всех пожирает.

Туй-Тубала, ни слова больше не говоря, взял у старухи вед­ро и пошел за водой.

Змей еще издали учуял его и спрашивает:

—  Кто это идет?

—  Гость идет, — ответил Туй-Тубала.

Гостю змей не запретил брать воду. Туй-Тубала зачерпнул ведро и понес к старухе. Да только много ли воды в одном вед­ре! Сама старуха, столько лет не видавшая воды, попила, корыто для замеса ополоснула — вот и вся вода. Так что месить тесто было уже не на чем. Туй-Тубала опять пошел за водой. И опять, заслышав его, змей спросил:

—  Кто там?

—  Гость, — ответил Туй-Тубала.

Змей и на этот раз разрешил зачерпнуть воды. Но и ее хва­тило лишь на то, чтобы замесить тесто. Сварить обед было уже не на чем. Пришлось Туй-Тубале еще раз идти к колодцу.

—  Кто там? — спросил змей.

—  Гость, — ответил Туй-Тубала.

И в третий раз разрешил змей гостю набрать воды. Но ее опять хватило только на то, 'чтобы сварить суп, а для питья ничего не осталось. В четвертый раз пошел Туй-Тубала на ко­лодец.

—  Кто там? — окликает его змей.

—  Гость, — отвечает Туй-Тубала.

—  Гость да гость! — проворчал змей. — Что-то много гостей понаехало, надо поглядеть, — и вышел из колодца.

Туй-Тубала, недолго думая, выхватил свой меч и разрубил змея надвое от головы до хвоста. Из змеиного чрева вышло множество людей. «Спасибо», — говорят Туй-Тубале, спрашива­ют, чем они могут его отблагодарить.

—  Ничего мне не нужно, — отвечает Туй-Тубала. — Пособи­те из-под земного царства выбраться на белый свет — то и была бы мне награда.

—  В нашем лесу, — говорят ему люди, которых он освобо­дил, — на одном дубу живет орел. Он мог бы тебя поднять в верхнее царство.

Туй-Тубала пошел к орлу. В орлином гнезде на дубу он увидел трех птенцов. Птенцы сидели нахохлившиеся, печаль­ные: их, оказывается, должны были съесть три змея. Первый змей за первым птенцом уже приполз. Туй-Тубала выхватил свой меч и изрубил змея на мелкие куски. Один птенец был избавлен от неминуемой смерти.

Прошло немного времени, за вторым птенцом приполз вто­рой, трехглавый змей. Туй-Тубала за один удар все три головы отсек у змея, а его самого изрубил на мелкие части. И второй птенец был избавлен от верной смерти.

Раздалось злое шипение — третий, девятиглавый змей за третьим птенцом приполз. Справиться с этим змеем было не просто. Размахнулся Туй-Тубала своим богатырским мечом — трех голов змея как не бывало. Но и змей так ударил его хвос­том, что Туй-Тубала едва устоял на ногах. Еще раз махнул своим мечом Туй-Тубала, еще три головы срубил. Ну, а уж с последними тремя управиться было легче. И девятиглавый змей испустил дух. Избавлен был от смерти и третий птенец.

Птенцы стали благодарить Туй-Тубалу за свое спасение, пе­чаль у них сменилась радостью. Скорей бы отец с матерью при­летели, вместе с ними порадовались! А чтобы орел или орлица не накинулись по ошибке на Туй-Тубалу, птенцы попросили его спрятаться в кустах и подождать.

Шум по лесу прошел — орел своими могучими крыльями машет, к гнезду летит.

—  Фу-фу, человечьим духом пахнет, — говорит орел.

—  Этот человек нас от змея спас, — отвечают ему птенцы. Обрадовался орел.

—  Где ваш спаситель? — спрашивает.

Туй-Тубала вышел из укрытия, подошел к дубу. Орел от радости не знает, как его и благодарить, что делать.

—  Что тебе надо — все исполню! — говорит орел.

—  Ничего мне не надо, — отвечает Туй-Тубала. — Мне бы только подняться в верхнее царство, на белый свет.

—  Будешь в верхнем царстве! — пообещал орел.

Люди, которых освободил от змея Туй-Тубала, наготовили в дорогу мяса из сорока коров, запасли сорок сорокаведерных бочек воды. Все это нагрузили на могучего орла. Уселся на него верхом и Туй-Тубала. Взмахнул орел десятисаженными крыльями и полетел.

Дорога была не близкой. Еда и питье кончились, а до верх­него царства орел с Туй-Тубалой еще не долетели.

—  Хотя бы еще один кусочек мяса! — сказал орел. Туй-Тубала отрезал от своего бедра кусок мяса и отдал ор­лу. Орел понюхал мясо и говорит:

—  Что за мясо ты мне даешь?

—  Это последний кусок от того мяса, какое нам в дорогу дали, — отвечает Туй-Тубала.

—  Нет, не обманывай меня, Туй-Тубала, — говорит орел. — Этот кусок ты от своего тела отрезал. Ты моих птенцов пожа­лел, и мне тебя тоже жалко. Потерплю. — С этими словами орел обратно прилепил кусок мяса к бедру Туй-Тубалы.

Долетели они до верхнего царства, Туй-Тубала поблагода­рил орла, и тот улетел обратно.

А Туй-Тубала пошел искать своих товарищей — Хветке, Уйпа и Удамана.

Нашел их в лесном доме живыми-здоровыми на веселом свадебном пиру.

Пьют, едят, песни поют.

Глядит Туй-Тубала и глазам своим не верит.

Он-то думал, с ними что-то случилось, если бросили его од­ного в подземном царстве. Они же отпустили веревку, чтобы без помехи жениться на дочерях Чиге.

—  Чтобы и духа вашего в этом доме больше не было, — ска­зал им Туй-Тубала. — Уходите и на глаза мне не попадайтесь. Попадетесь — голова с плеч!

Переглянулись друг с другом бывшие товарищи Туй-Тубалы и — давай бог ноги. Только их и видели.

А Туй-Тубала старшую и среднюю дочь Чиге отпустил на все четыре стороны, а на младшей женился и жил, говорят, до самой смерти горя не знал.

Чувашские сказки. 2-е изд. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984 г. — 160 с. Перевод Семена Ивановича Шуртакова.

Золотая сумка

Жили-были старик со старухой. У них было два сына. Сыновья выросли, поженились, и отец с матерью их отделили. Прошло какое-то время, и родители умерли. Все наследство перешло к старшему брату. Младший Иван жил бедно, богат он был разве что на детей — их у него было де­вятеро.

Чтобы как-то выбраться из нужды, решил Иван в один из годов посеять горох. Ржи ему на зиму всегда не хватало, мо­жет, уродится горох, и они им прокормятся.

У Ивана не было своей лошади, пришлось просить старшего брата вспахать полосу. Брат вспахал, выговорив в уплату за работу половину будущего урожая.

Горох взошел дружно. Один раз идет Иван в поле — горох так хорошо растет, что сердце радуется. В другой раз идет — зацвел горох, вся полоса сделалась белым-бела. В третий раз пришел Иван на поле и увидел, что Мороз погубил его горох — весь градом побил. Рассердился Иван на Мороза, решил распра­виться с ним. Нашел его в лесу: сидит Мороз на пеньке, свою белую бороду расчесывает. Схватил его Иван за бороду и давай трясти:

—  Ты зачем побил мой горох? — говорит. — Плати за него, не то я бороду твою оторву.

—  Отпусти меня, Иван, — взмолился Мороз,—  я тебе сумку одну дам.

Протягивает сумку, а Иван увидел, что она худая да рваная, еще пуще рассердился.

—  На что мне твоя рваная сумка?!

—  Иди домой, посади своих детей вокруг стола и вытряхни сумку на стол, — отвечает Мороз.

Иван закинул сумку за спину и пошел домой. Пришел, по­садил детей вокруг стола, тряхнул сумкой, а из нее так и по­сыпались самые разные яства.

Хорошо зажил Иван. Но как-то увидел волшебную сумку старший брат и говорит:

—  У меня две скирды хлеба за овином стоят. Давай обме­няем сумку на эти скирды.

Иван согласился. Но ненадолго хватило его большой семье того хлеба, что был намолочен из скирд.

Опять Иван впал в нищету. И опять решил посеять горох. Как знать: может, еще раз такой же хороший уродится.

Засеял Иван свою полосу. На славу вырос горох, но опять его побило градом. Настиг Иван Мороза, ухватил за белую бо­роду. Мороз на этот раз откупился золотой сумкой.

Принес Иван ее домой, посадил детей вокруг стола и трях­нул сумкой. Тотчас из сумки выскочили двенадцать солдат и давай всех, кого ни попадя, колотить. Еле-еле удалось Ивану собрать драчливых солдат обратно в сумку.

Пошел Иван к старшему брату и предложил обменяться сумками. Брат, не раздумывая, сменил рваную сумку на золо­тую. После этого собрал много богатых гостей, усадил их за стол и тряхнул сумкой над столом. Тотчас выскочили двенад­цать солдат с дубинками и давай колотить дорогих гостей всех подряд. Гости — кто через двери, кто через окна — разбежа­лись, подавай бог ноги.

Немного опамятовавшись от такого угощения, гости подали на старшего брата в суд, брат в свою очередь — на Ивана.

Вызывают Ивана в суд. Иван захватил с собой и отданную братом золотую сумку.

Как только суд начался, Иван тряхнул сумкой, из нее вы­скочили двенадцать солдат и принялись колотить судей.

—  Останови, Иван, солдат, — в один голос стали упраши­вать судьи, — не засудим тебя, не обидим.

Иван остановил солдат. Судьи сдержали свое слово: они вернули ему простую сумку, отобрав у брата.

Так с той сумкой Иван, говорят, и по сей день живет, не тужит.

Чувашские сказки. 2-е изд. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984 г. — 160 с. Перевод Семена Ивановича Шуртакова.

Дети ветра

Жила-была одна вдова. У нее был сын Иван десяти лет.

Однажды мать послала Ивана на мельницу рожь смолоть. Лошади, понятное дело, у них не было. Иван взвалил мешочек с зерном на плечо и побрел на мельницу. Силенки, по малолет­ству, было у него еще маловато, захотелось ему в дороге пере­дохнуть, снял он мешок с плеча, чтобы поставить на землю, да и уронил. Мешок разорвался, и зерно высыпалось на землю. Пока Иван думал, как собрать рассыпанную рожь, налетел озорной сын Ветра и развеял все зерно по полю.

Потужил Иван, погоревал и вернулся с пустым разорванным мешком. Рассказал матери о случившемся, она тоже опечали­лась, а потом сказала:

—  Поди, сынок, сходи к матери Ветра и расскажи ей о на­шей горькой нужде. Попроси, чтобы они вернули нам наше зерно.

Так Иван и сделал. Пришел к матери Ветра и говорит:

—  Твои дети развеяли по полю наше последнее зерно. Вер­ните его нам.

—  Хорошо, вернем, — ответила мать Ветра, — только придет­ся погодить, пока дети вернутся домой.

Вернулся домой старший сын.

—  Сынок, не ты ли развеял по полю зерно этого мальчи­ка? — спросила его мать.

—  Что ты, мама! — обиделся старший сын. — Я в лесу выво­рачивал столетние дубы. Зачем я буду позорить себя такими пустяками?!

Вскоре вернулся домой средний сын.

—  Сынок, не ты ли развеял по полю зерно этого мальчи­ка? — и его спросила мать.

—  Что ты, мама! — ответил с обидой средний сын. — Я сни­маю крыши с овинов, ломаю крылья ветряных мельниц. Мне некогда заниматься такими пустяковыми делами.

А младший, как только вернулся и увидел Ивана, не стал отпираться, сразу же повинился перед матерью.

—  Чем же мы теперь отплатим мальчику за его зерно? — спросила мать своих детей.

—  А подари мальчику вот этот пирог, — сказали сыновья. Мать так и поступила: подарила Ивану большой пирог. Но наказала не починать его до самого дома.

—  Ладно, не буду, — сказал Иван и вприпрыжку понесся домой.

В пути его застала ночь, и он зашел переночевать к замуж­ней сестре. Перед тем, как лечь   спать, он предупредил ее:

—  Ты, сестрица, не починай этот пирог. Мне наказывали не починать его до самого дома.

—  Ладно, ладно, братец, спи спокойно, ты, небось, устал, — отвечает ему сестра.

А сама, как только Иван уснул, тут же разломила пирог надвое. Из пирога посыпалось серебро и золото. Сестра ахнула от удивления и, недолго думая, подменила Иванов пирог дру­гим.

Иван встал утром, взял подмененный сестрой пирог и пус­тился домой. Дома отдал матери пирог нетронутым. Однако мать осталась недовольной.

—  Что ты наделал, сынок! — укорила она его. — Зачем со­гласился всего лишь на один пирог? Разве один пирог мы бы напекли из мешка ржи? Пойди и верни его обратно.

Иван взял пирог и опять пошел к матери Ветра.

—  Пирог мальчику не понравился, — сказала она своим сы­новьям. — Что же мы дадим ему взамен?

—  А подари ему козу, — посоветовали сыновья.

Иван взял козу и повел ее домой. Дорога была не близкой, пришлось опять заходить к сестре ночевать. И опять он предуп­реждал ее:

—  Сестрица, мне наказано козу до самого дома не доить и не говорить ей: «Коч! Коза!»

—  Ладно, ладно, братец, — ответила сестра. — Спи спокойно. А сама, как только Иван закрыл глаза, выбежала к козе и сказала:'

—  Коч! Коза! Коч!

Из козы тут же посыпалось серебро и золото. Сестра и козу обменяла на свою.

На другой день Иван, ни в чем не подозревая сестру и ни о чем не догадываясь, привел козу домой. Мать и на этот раз осталась недовольной:

—  Эх, сынок, — сказала она с упреком, — сами-то переби­ваемся с хлеба на воду. Как же мы сумеем прокормить еще и козу. Лучше отведи ее обратно.

Пришлось Ивану в третий раз идти к матери Ветра.

—  Мама моя бранится, — объяснил Иван свой третий при­ход, — говорит, самим хлеба не хватает, до козы ли тут.

—  Что же дать ему взамен козы? — опять спросила своих сыновей мать Ветра.

—  А не дать ли ему вот эту дубинку? — сказал старший сын. Дали Ивану дубинку.

—  Ты смотри, Иван, до самого дома не вздумай говорить «Бей, дубинка!» — наказал на прощанье старший сын.

Идет Иван домой. По дороге заходит к сестре ночевать.

—  Смотри, сестрица, не вздумай сказать моей дубинке: «Бей, дубинка, бей!». Мне сказали, что дубинка эта не про­стая.

—  Ладно, братец, — пообещала сестра, — никаких слов я твоей дубинке говорить не буду. Спи спокойно.

А сама только-только дождалась, как заснул Иван, и сразу же к дубинке:

—  Бей, дубинка, бей!

Дубинка выскочила из угла, где стояла, и давай охаживать сестру Ивана по бокам и по спине. Сестра заорала что есть мочи:

—  Иван, останови дубинку! Все верну тебе: и пирог с дра­гоценной начинкой, и козу.

Иван проснулся и утихомирил волшебную дубинку. Сестра отдала ему и пирог, и козу.

Пришел Иван домой, отдал то и другое матери. Мать раз­ломила пирог — обрадовалась. А увидела козу — нахмурилась:

—  Эх, сынок, говорила я тебе, а ты опять эту ненужную козу привел.

—  Нет, мама, — сказал Иван,— коза эта не простая, а как и пирог, золотая.

Перестала мать хмуриться. Приласкала и накормила козу. Зажили мать с сыном в полном достатке. Говорят, и по сей день живут и с сыновьями Ветра дружбу водят.

Чувашские сказки. 2-е изд. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984 г. — 160 с. Перевод Семена Ивановича Шуртакова.

Иван-батыр

Давным-давно жили-были в маленькой деревушке ста­рик со старухой. Детей у них долго не было, только уже на склоне лет родила старуха сына. Радовались родители, что появился у них наследник, и дали ему доброе крестьянское имя Иван.

Рос Иван не по дням, а по часам, и к восемнадцати годам в настоящего богатыря вырос.

На ту пору царствовал в тамошнем царстве-государстве Ехрем-патша. Любил он поспать, и часто всякие диковины во сне видел. Как-то приснилось ему: едет по мосту через реку две­надцатиглавый змей на лошади о семи ногах; впереди змея на лошадиной гриве собака сидит.

Проснулся Ехрем-патша и, недолго думая, решил: если я что-то во сне увидел — должно это где-то быть и наяву!

И велел царь построить высокую башню. Такую высокую, чтобы с нее другие страны можно было видеть. А когда башня была готова, приказал Ехрем-патша водрузить на ее вершину большущее зеркало. Любому-каждому разрешалось подняться на башню и смотреть в зеркало, а тому, кто в зеркало увидит семиножного коня и приведет его к царю, Ехрем обещал пол­царства.

Много людей всякого звания на башне побывало и в зер­кало поглядело, а только никто ничего не увидел. Зеркало было тяжелым, ни много ни мало девять пудов весило, и крутить-вертеть его приходилось вшестером, а то и всемером. Но сколь­ко ни вертели, ни крутили то зеркало — никто семиножного коня в нем не высмотрел.

Дошла молва о царской башне с зеркалом и до деревни, в которой жил со своими родителями Иван-батыр.

—  Сходим поглядим, — сказал Иван отцу. — А вдруг что-нибудь увидим.

Отец наперед был уверен, что ничего они с Иваном в то зеркало не увидят, но чтобы не огорчать сына, согласился.

Пришли они к башне уже под вечер, люди — и те, кто под­нимался на башню, и те, кто приходил сюда из любопытства, — начали уже расходиться.

—  Давай, отец, поднимемся, — говорит Иван.

—  Стоит ли? — попытался отец отговорить сына. — Зря толь­ко намучаемся — башня-то вон какая высокая! Пока будем подниматься, там уже не останется ни одного человека, некому будет помочь покрутить зеркало.

—  Авось, и сами управимся, — настаивает Иван. — Попыт­ка — не пытка.

Стали они подниматься. А когда поднялись, Иван взял в руки зеркало и один начал поворачивать его туда и сюда.

Подивился отец богатырской силе сына, дивятся стоящие внизу у башни люди.

А Иван повернул зеркало на север — ничего не увидел, по­вернул на восток, на юг — то же самое, повернул на запад — и сам своим глазам не сразу поверил: двенадцатиглавый змей на семиножном коне по мосту едет; впереди, на гриве коня, собака сидит.

Сказал обрадованный Иван отцу об увиденном, а тот не только обрадовался, а еще и предостерег сына:

—  Если и увидел, не говори патше, скажешь — он же тебя и пошлет за тем семиножным конем, и кто знает, вернешься ты назад или сгинешь на чужбине.

Спустились они с башни, патша спрашивает:

—  Ну, что видели?

—  Ничего не видели, — ответил Иван.

И пошли они с отцом домой. Шли-шли, не выдержал Иван, приостановился:

—  Нет, отец, не могу я не сказать патше, что в зеркало уви­дел. Нехорошо как-то получается.

Понимает отец: все равно не удержать сына-батыра около себя и соглашается:

—  Ты уж большой, делай как знаешь. Возвращаются они в город, Иван говорит царю:

—  Я тебе давеча не осмелился сказать, а теперь скажу: ви­дел я в зеркало, как двенадцатиглавый змей на семиножном коне по большому мосту через реку ехал.

Царь тут же Ивана с отцом зовет к себе во дворец, усажива­ет на почетное место и начинает угощать, как самых дорогих гостей. А чтобы старушка-мать одна без них не томилась, он и за ней слуг послал с наказом привезти во дворец.

—  Три недели ешь, пей, веселись, Иван! — сказал царь. — На­скучит в моей столице гулять — в любой другой город дорога не заказана. И куда ни придешь — нигде и ни в чем тебе не будет запрета, — и дал на то Ивану свое письменное царское по­веление.

Гуляет, веселится Иван три недели. А когда они минули, приходит к царю и говорит:

—  Дай мне в помощь трех своих солдат да накажи им, что­бы они меня во всем слушались, как старшего.

Патша дает Ивану трех солдат и повторяет свое обещание:

—  Приведешь на мой царский двор семиножного коня — сразу же получишь полцарства.

Иван с солдатами в дорогу снаряжаются, вчетвером на че­тырех конях выезжают.

Долго ли, коротко ли они ехали, приехали в глухой дрему­чий лес. Посреди леса — большая поляна, через поляну речка течет, а на берегу речки избушка стоит.

Три дня и три ночи они в этой избушке отдыхали. Кони тем временем тоже для новой дороги сил набирали, благо, что на поляне сочной травы, а в реке чистой воды было вдоволь.

Через трое суток тронулись они дальше. Ехали-ехали, к ши­рокой реке приехали. Через реку перекинут большой мост, на берегу, у моста, стоит большой дом, а в том доме полно народу.

Иван спрашивает:

—  Что вас так много тут собралось?

—  А разве не видишь, какой большой змей на мосту ле­жит и никому ходу не дает?

Иван подошел поближе к мосту. Поперек его и впрямь боль­шущий — сажень семь в длину — змей лежал. Завидев Ивана, змей зашипел и язык свой длинный вытянул.

—  Ты меня не устрашай, я не робкого десятка, — сказал Иван, вытащил свой богатырский меч и одним махом отсек змею голову.

Туловище змея Иван изрубил на мелкие куски, сложил под мостом и камнем придавил.

—  Путь свободен, — сказал он скопившимся в доме людям. — Каждый может идти туда, куда ему надо.

Люди благодарят Ивана и устремляются на мост. Иван же со своими солдатами остается в опустевшем доме.

—  Будем караулить мост, — говорит Иван солдатам. — А кому в какую ночь караул держать — жребий кинем.

Солдаты переглянулись меж собой и — в один голос:

—  Если хочешь — сам карауль, а мы не будем. Мы с тобой не по своей воле поехали, и если ты с тем семиножным конем заварил кашу — сам ее и расхлебывай.

Иван-батыр мог бы и заставить солдат подчиниться своему приказу: власть над ними ему патша дал, силы тоже было не занимать. А только какой толк из таких караульщиков, кото­рых на пост надо палкой гнать? Да и не любил Иван ни с кем ссориться. Добрый по натуре, он хотел и с другими жить в добре и мире.

—  Ладно, — сказал он солдатам, — я сам стану на караул. Но вы здесь тоже не спите, будьте начеку, мало ли как дело может обернуться.

С этими словами он вытащил из кармана платок, повесил его на гвоздь в простенке, а под платком поставил тарелку.

—  Если платок намокнет кровью и она начнет капать в та­релку — сразу же, не мешкая, выбегайте мне на помощь.

Вышел Иван из дома, сел под мост, ждет, что дальше бу­дет.

Ровно в полночь конский топот послышался: трехглавый змей на коне о четырех ногах к мосту подъезжает. Немного не доходя моста, конь вдруг споткнулся.

—  Что, волчья сыть, спотыкаешься? — сердито прикрикнул змей на коня.

—  Сила Ивана-батыра заставляет спотыкаться, — отвечает конь.

—  Откуда здесь взяться Ивану?! — еще больше рассердился змей. — Он, небось, у Ехрема-патши по саду с девушками гуля­ет, себе невесту выбирает.

Тут Иван-батыр выходит из-под моста, меч из ножен выни­мает.

Змей увидел Ивана, спрашивает:

—  Мирно, по-хорошему договоримся или биться будем?

—  Не получится у нас мирного разговора, — отвечает Иван, — будем биться.

—  Если так, — говорит змей, — начинай. А то я ударю — от тебя одно мокрое место останется.

—  Кто бахвалится, тот пусть и начинает, а мы поглядим, какое место от него останется.

Змей собрался с силами и ударил Ивана своим могучим хвостом. По щиколотку загнал он батыра в землю. Но не дрог­нул Иван, размахнулся богатырским мечом и все три головы змея разом срубил. Туловище змея на мелкие части изрубил, камнем придавил, коня к дому привел.

Входит в дом — солдаты спят, как убитые.

—  Ай-яй-яй, ни стыда ни совести, — начал их стыдить Иван. — Я просил быть начеку, а вы дрыхните, будто год перед тем не спали.

—  Да мы только что задремали, — оправдываются сол­даты.

А чтобы как-то загладить перед Иваном свою провинность, быстро вскочили со своих мест и тут же за дела принялись: один дрова несет, другой очаг разводит, третий еду готовит.

Поел Иван, отдыхать лег, силу для нового дежурства ко­пить.

На другой вечер опять Иван вешает на гвоздь свой носовой платок, ставит под него тарелку и наказывает солдатам:

—  Следите за платком: как только кровь с него закапает — значит, мне туго приходится, выбегайте тут же на помощь.

—  Будем следить, — отвечают солдаты.

А сами — только дверь за Иваном закрылась — усаживают­ся в шашки играть.

Иван выходит из дома, встает под мостом на караул.

Ровно в полночь шестиглавый змей на коне к мосту подъез­жает. Немного не дойдя до моста, конь вдруг спотыкается.

—  Что на ровном месте спотыкаешься? — недовольно спра­шивает змей.

—  Сила Ивана-батыра заставляет спотыкаться, — отвечает конь.

—  Где ты видишь Ивана-батыра? — удивляется змей. — Он сейчас, поди-ка, в саду Ехрема-патши с девушками в прятки играет.

Тут Иван выходит из-под моста, свою богатырскую десницу на рукоятку меча кладет.

Теперь змей видит Ивана и спрашивает:

—  Ну что, мирно разойдемся или драться будем?

—  Мирно нам не разойтись, — отвечает Иван. — Будем драться.

—  Тогда бей первым, — предлагает змей.

—  Бей ты, а я погляжу, как это у тебя получится, — гово­рит Иван.

Змей Ивана как ударит хвостом — так тот по колено в зем­лю ушел. Настал Иванов черед. Замахнулся батыр своим ост­рым мечом и за один удар все шесть голов змею снес. Тулови­ще змея он на мелкие части изрубил, тяжелым камнем прида­вил, а коня с собой забрал.

Заходит Иван в дом, а солдаты наигрались в шашки и спать полегли — только храп раздается.

—  Я-то на вас надеюсь, — говорит Иван, — а вы, бездельни­ки, спите, как убитые.

—  Вовсе и не спим, только чуть задремали, — опять оправ­дываются солдаты.

И опять быстро вскакивают и за дела принимаются: кто идет за водой, кто — корму лошадям задать, кто начинает еду готовить.

Поел Иван, лег отдыхать: ведь ему и завтра надо мост ка­раулить.

Пришла новая ночь, Иван опять вешает на гвоздь платок, ставит под ним тарелку и строго наказывает солдатам:

—  Будьте настороже! Как только из платка кровь в тарел­ку начнет капать — немедленно же выходите мне на помощь.

Ровно в полночь девятиглавый змей на коне появился. Конь дошел до моста и вдруг споткнулся.

—  Что на ровном месте спотыкаешься? — спросил змей.

—  Сила Ивана-батыра ноги подламывает, — отвечает конь.

—  Откуда здесь взяться Ивану-батыру?! — рассмеялся змей. — Он, небось, сейчас у Ехрема-патши в саду с девушками гуляет.

Иван выходит из-под моста, меч из ножен вытаскивает.

—  Вижу, не хочешь мирно разойтись, — говорит змей. — Биться собираешься.

—  Знамо, биться, — отвечает Иван.

—  Что ж, бей первым,—  предлагает змей.

—  Ты начинай, — отвечает Иван.

Чуть не по пояс загнал змей Ивана в землю, ударив его сво­им хвостом. Иван, в свой черед, размахнулся раз булатным ме­чом — шесть голов у змея срубил, размахнулся еще раз — ос­тальные три на землю покатились. Изрубленное на куски туло­вище Иван придавил большим камнем, а коня взял с собой.

Заходит он в дом — видит знакомую картину.

—  Я из сил выбиваюсь, еле до дома доплелся, а вы тут хра­пите, как ни в чем ни бывало, — укоряет он солдат.

—  Всю ночь не спали, только что, перед самым твоим при­ходом, задремали, — продирая заспанные глаза, оправдывают­ся солдаты.

Поел Иван, лег отдохнуть — силу для нового боя копит.

На следующий вечер опять Иван свой платок на гвоздь по­весил, тарелку под ним поставил и строго-настрого наказал сол­датам:

—  Нынешней ночью будьте особенно внимательны. Как знать, может, сам двенадцатиглавый змей на семиножном коне пожалует — тогда мне придется очень трудно. Следите за платком: как только хоть одна капля с него упадет — тут же ко мне выбегайте... Если же кого спящим застану — пусть пеняет на самого себя.

Стал Иван на караул, ждет.

В самую полночь раздался собачий лай, а вскоре и сам двенадцатиглавый змей на семиножном коне появился. У моста конь — хоть и о семи ногах — а все же споткнулся.

—  Что спотыкаешься, волчья сыть? — грозно спрашивает змей.

—  Силу Ивана-батыра чую, — отвечает конь.

—  Как же ты чуешь, если Иван сейчас, небось, в саду Ехрема-патши с девушками хороводы водит? — не верит змей.

Тут Иван выходит из укрытия и, как из-под земли, вырас­тает перед змеем.

—  А-а, ты и в самом деле здесь?! — то ли удивился, то ли обрадовался змей. — Что ж, тебе же хуже. Хочешь на милость мою сдаться или биться будем?

—  Милость твоя всем известна, — отвечает Иван. — Будем биться и биться не на живот, а на смерть.

—  Ну, если так — пока жив да здоров, бей первым, — го­ворит змей. — А то ударю — от тебя мокрого места не оста­нется.

—  Кто бахвалится, тот пусть и начинает, — отвечает Иван. — А потом мы поглядим, от кого какое место останется.

—  Тогда держись! — сказал змей и так ударил Ивана хвос­том, что выше пояса вогнал его в землю.

Тяжело Ивану, но все же он изловчился, махнул своим богатырским мечом раз — шесть голов змея на землю покати­лись, махнул второй — остальные шесть срубил. Одна неза­дача — туловище змея никак с коня свалить не может. И так и этак подступается Иван, наконец, стронул с места, повалил — новая беда: не успел Иван увернуться, свалилась змеиная туша прямо на него и так придавила, что ни рукой, ни ногой пошевелить нельзя. Трудно сказать, чем бы все это кончилось, не приди на помощь Ивану умный семиножный конь. Он выдол­бил копытом землю вокруг Ивана и освободил его.

Иван из последних сил изрубил змея на куски, придавил камнем и в сопровождении семиножного коня пошел в дом.

Тем временем один солдат — то ли от шума битвы, то ли от того, что ему плохой сон привиделся, — проснулся. Погля­дел в тарелку, а она до краев наполнилась кровью. Кинулся солдат будить своих товарищей, но не успел — Иван уже зашел в дом.

—  Я чуть богу душу не отдал, а ни один засоня мне на помощь не вышел, — укорил Иван протирающих глаза солдат.

—  Я-то, как видишь, не спал, они тоже недавно задремали. Только собрался их будить, чтобы всем вместе выйти на по­мощь, — ты сам идешь, — оправдывал и себя, и своих товарищей бодрствовавший солдат.

У Ивана не было сил на препирательства с солдатами. У него не осталось сил даже на то, чтобы поесть. Он, как подко­шенный сноп, упал на постель и тут же заснул мертвецким сном.

Сутки спит Иван-батыр, вторые спит. Солдаты даже побаи­ваться начали: не умер ли их старшой. А Иван через трое су­ток встал и тогда только есть попросил.

Сварили обед, плотно поели и в обратную дорогу стали со­бираться.

Иван вывел со двора семиножного коня, а тот ему и гово­рит:

—  Спешить домой не будем. Жены тех змеев, которых ты здесь, у моста, изрубил, хотят тебе отомстить и для этого в до­ме на берегу кровавого озера завтра на свой змеиный совет со­бираются. Неплохо бы тебе послушать, о чем они будут гово­рить.

—  Да как же я могу их послушать? — спросил Иван-батыр.

—  А я тебя сделаю мухой, ты забьешься в щель и все, что надо, услышишь, — отвечает мудрый конь.

Он превратил Ивана в муху, тот полетел к дому на берегу кровавого озера, забился в щель и стал ждать.

Прошло немного времени, собрались все змеиные жены и начали свое совещание.

Первой заговорила жена трехглавого змея.

—  Мы должны обязательно отомстить тем, кто убил наших мужей, — так начала она. — Я стану на их дороге зеленой поля­ной, они отпустят своих коней пастись, а сами попадут мне в рот.

Жена шестиглавого змея пошла еще дальше:

—  Так их вряд ли прикончишь. Я раскинусь на их дороге зеленым лугом и светлой рекой. Они будут коней поить, будут сами воду из реки пить. Тут-то я с ними и разделаюсь.

—  Может так получиться, что они останутся целыми и не­вредимыми, — подала голос жена девятиглавого змея. — Я на их пути стану садом с румяными яблоками на ветках. Уж мимо такого сада они точно не пройдут, начнут рвать яблоки, есть и прямехонько мне на зубы попадут.

Жена двенадцатиглавого змея свое слово сказала последней:

—  Сад — это хорошо, но тоже не очень надежно: то ли сор­вут те яблоки, то ли не сорвут... Я сделаю так: я раскрою рот так, что одна губа будет упираться в землю, а другая в небо — попробуй, пройди и ко мне в рот не попади.

Так поговорили змеиные жены, а правильнее сказать вдовы, и разошлись-разъехались по домам. Вернулся к своим солдатам и Иван-батыр.

Дал Иван товарищам по два коня, сам сел на семиножного, и пустились они в путь-дорогу.

Едут-едут, притомились. А тут как раз зеленая поляна на пути попалась. Солдаты обрадовались: и коней на этой поляне попасем, и сами немного подкрепимся. А Иван-батыр говорит:

—  Не спешите на ту поляну, нельзя на ней коней пасти.

С этими словами он сам первым подъехал к поляне, махнул крест-накрест своим мечом, и поляна из зеленой сделалась крас­ной, кровяной.

—  Видели? — сказал Иван солдатам. — Будьте осмотритель­ны, впереди, может, еще не то на пути встретится.

Едут они дальше — большой луг показался, через тот луг светлая, как слеза, речка течет. Опять радуются солдаты:

—  Ну уж на этом лугу определенно коней покормим и сами чистой воды напьемся.

—  Не торопитесь, — снова говорит им Иван-батыр. — Вперед меня не забегайте.

Взмахнул Иван своим мечом крест-накрест сначала над лу­гом, а потом над рекой, и в тот же миг и луг покраснел, и река потекла кровью.

—  Видели? — опять спросил Иван своих товарищей.

—  Как не видеть, — ответили солдаты. — Вперед будем ум­нее.

Долго ли, коротко ли они ехали — видят: недалеко от до­роги тучный сад красуется. На ветках яблонь такие наливные румяные яблоки висят, что и не хотел бы, а сорвешь, не утер­пишь.

Приуставшие солдаты воспрянули духом, приободрились, Один вид сада и глаз, и сердце радует.

—  Ну уж отведаем райских яблочков, отведем душу, — го­ворят меж собой и к саду своих коней направляют.

И опять Иван-батыр останавливает своих нетерпеливых то­варищей:

—  Мы же договорились не спешить.

Подъезжает он к саду, рубит своим мечом одну яблоню, другую, и на глазах солдат весь сад покрывается кровью, а потом пропадает, будто его и не было.

Едут дальше. Много ли, мало ли проехали — семиножный конь говорит Ивану:

—  Ну, Иван, держись, подъезжаем к жене главного двенадцатиглавого змея. И как только подъедем, такие слова ей скажи: «Ты, хозяюшка, моих товарищей пропусти, поскольку ни­какой вины на них нет. Виноват один я, ты меня и проглоти». А сам тем временем ударь меня в правую лопатку — я на сто сажен назад отскочу, ударь еще раз по спине — я взовьюсь под облака. Тогда, не теряя времени, подымай свой меч и руби го­лову главной змеи.

Как только сказал конь эти слова, подъехали они к жене двенадцатиглавого змея. Она одну губу на землю положила, а другую в самое небо задрала — ни пройти ни проехать.

Иван-батыр говорит:

—  Ты, хозяюшка, моих товарищей пропусти — они ни в чем не виноваты. Виноват один я, меня и проглоти, если не подавишься.

Не понравились главной змее последние Ивановы слова, но она все же нижнюю губу подняла от земли на высоту коня и пропустила солдат. Иван тем временем ударил семиножного коня в правую лопатку, — конь отскочил на сто сажен назад. Ударил еще раз по спине — взвился конь под облака. Иван размахнулся своим богатырским мечом и срубил голову глав­ной змеи — словно гром загремел, когда змеиная голова на зем­лю покатилась. Туловище он изрубил на куски, зарыл в землю и дальше поехал.

Откуда ни возьмись, выскочил на дорогу Чиге-хурсухал — старичок с локоток, с бородой в целую сажень — и ну перед конем прыгать, Ивана поддразнивать. Рассердился Иван-батыр, слез с коня, чтобы достать зловредного старика своим мечом. Однако же раз ударил — промахнулся, ударил еще раз — ста­ричок с локоток увернулся. Иван третий раз замахнулся ме­чом, а старик тем временем скок на семиножного коня да и по­скакал от Ивана.

Остался Иван-батыр пешим. Идет, едва успевая, за Чиге-хурсухалом. Идет он так, идет, доходит до дома старика и просит:

—  Ты моего семиножного коня отдай, без него мне к Ехрему-патше лучше и не являться.

—  Нет, так просто ты теперь своего коня не получишь, — отвечает ему Чиге-хурсухал. — За семьюдесятью семью царства­ми-государствами живет, говорят, Максим-патша. У него, гово­рят, есть дочь-красавица Марь é. Так вот, когда ты ее ко мне приведешь, тогда и семиножного коня получишь.

Погоревал-погоревал Иван-батыр, делать нечего, пошел ис­кать Максима-патшу.

Шел он, шел — на дороге чашка с водой стоит.

—  Куда путь держишь, Иван-батыр? — спрашивает его чашка.

—  За дочерью Максима-патши, — отвечает Иван.

—  Возьми меня с собой, — попросилась чашка с водой.

—  Хочешь идти — иди, — разрешил Иван. — вдвоем веселее. Пошли они вместе с чашкой. Шли-шли — повстречали Мо­роза.

—  Далеко ли путь держите? — спрашивает Мороз у Ивана.

—  За дочерью Максима-патпга идем, — ответил Иван.

—  Возьмите меня с собой, — попросился Мороз.

—  Хочешь идти — иди, — разрешил Иван, — втроем будет веселее.

Шли они, шли — навстречу Апшур*.

—  Куда идете? — спрашивает.

—  За дочерью Максима-патши, — Иван ему отвечает.

—  А нельзя ли и мне пойти с вами? — просит Апшур. Иван про себя подумал, что Обжора им вроде бы вовсе ни к чему, только лишние хлопоты, но все же и ему разрешил идти вместе. Авось не объест.

Долго ли, коротко ли они шли — в царство-государство Максима-патши пришли.

Встретил их Максим-патша радушно, за стол как самых до­рогих гостей усадил, всякими яствами угощает.

—  По какому делу и куда путь держите? — спрашивает Максим-патша.

—  Если прямо, без хитростей да без околичностей гово­рить, — отвечает ему Иван-батыр, — пришли мы сватать твою дочь.

—  Хорошее дело! — еще больше обрадовался Максим-патша. — Сейчас мы и ее позовем, пусть знает.

Слуги привели царскую дочь, красавицу Марь é. Она перед гостями тоже радушие свое выказывает, брагой-медовухой всех их обносит.

—  Хорошее дело! — повторил Максим-патша. — Только, прежде чем отдать свою дочь, я вам две задачи задам. Справитесь с ними — берите дочь, не справитесь — пеняйте на себя.

Иван сказал, что согласен.

—  Вот вам первая задача, — опять заговорил царь. — К зав­трашнему утру я велю испечь из шестнадцати пудов муки каравай хлеба, а из шестидесяти быков приготовить жаркое. Если вы за сутки все это съедите — дочь будет ваша.

Иван уже начал жалеть, что согласился на условие патши, а Обжора в это время его в бок тихонько толкает:

—  Не отказывайся, съедим за милую душу.

Иван дает согласие. И назавтра все, что было им приготовлено, они съели.

Максим-патша подумал-подумал и новую задачу задает.

—  Я велю истопить баню, — говорит. — Велю я баню топить семь суток подряд и сжечь восемь возов дров. А вы потом целые сутки, не вылезая, должны мыться в этой бане. А когда вымоетесь — я вам, чистеньким, и отдам свою дочь.

Услышав слова Максима-патши, Мороз Ивана в бок толкает: — Не робей, соглашайся! Иван соглашается.

Наутро начинают топить баню. А пока она топится — семь суток — срок не малый! — Максим-патша по-прежнему гостей угощает, песнями и музыкой развлекает.

Прошло семь суток, слуги доложили царю: баня готова.

Тогда Иван говорит Морозу:

—  Ты ступай первым, а мы немного погодя придем.

Мороз пришел в баню, подул в один угол, в другой — все тепло выдул. Пришлось Ивану одернуть перестаравшегося Мороза.

—  Ты потише дуй, — сказал он, — а то совсем остудишь баню, мыться холодно будет.

Мороз умерил свое старанье и сделал баню ни холодной, ни жаркой. Разве что голыши на каменке оставались все еще раскаленными. Царские слуги нет-нет да плеснут на них по ведерку воды, чтобы пар в бане держался. А как только того пару лишку нагоняют — чашка воду в себя собирает, и опять в бане ни жарко ни холодно — хоть час, хоть день можно мыться.

Ровно через сутки, как и было уговорено, царская дочь пришла проведать гостей. Она была уверена, что их уже давно в живых нет, и без стука открыла дверь бани. Иван-батыр, не будь плох, схватил красавицу Марье за руку да больше и не отпустил. Прямо из бани сбежали они от Максима-патши. Мо­роз еще на какое-то время остался в бане и окончательно ее выстудил.

Ждал-пождал патша свою дочь, забеспокоился: «Уж не за­дохнулась ли она в той бане от жары?» А когда сам пришел в баню, то увидел, что там никого нет, а с потолка сосульки свисают.

Понял патша, что случилось, и послал вдогон за Иваном полк пехоты.

Как ни шибко шли солдаты, а Ивана с его спутниками не настигли и вернулись обратно.

Тогда Максим-патша посылает полк кавалерии. Кавалеристы начали настигать беглецов. Тогда Апшур взял да и отрыгнул то, что неделю назад съел. Кавалерия приостановилась, ноги ко­ней стали вязнуть и оскользаться. А тут еще и чашка всю свою воду вылила — совсем непроходимое болото за беглецами обра­зовалось.

Шли они, шли, до того места, где Апшур Ивану со спутни­ками повстречался, дошли. Попрощался Апшур со всеми, к дому повернул.

Потом и Мороз остался на своем месте, и чашка с водой. Остались Иван-батыр и красавица Марьé одни.

Путь был не близким, и, пока они шли, успели полюбить друг друга. И чем больше нравилась Ивану царевна Марье, тем больше он печалился. А когда та спросила его, о чем он печа­лится, Иван сказал:

—  Скоро мы дойдем до дома Чиге-хурсухала, и мне при­дется оставить тебя у этого злого старика.

Красавица Марье ему на это говорит:

—  Когда ты меня будешь отдавать старику, отдавай не го­ловой, а ногами вперед. Тогда я сумею избавиться от него, а потом стану иглой и приткнусь к тебе.

Иван так и делает: отдает Марье Чиге-хурсухалу ногами вперед. Старик, в свою очередь, выводит из стойла семиножного коня и протягивает повод Ивану. Иван садится на коня и вы­езжает на дорогу.

Тем временем Ехрем-патша вернувшихся раньше Ивана трех солдат допрашивает:

—  Зачем вы Ивана-батыра одного оставили? Уж вы не убили ли его, мошенники? Сознавайтесь, а то повешу, — и велит гото­вить виселицу.

Один из солдат просит позволения у царя подняться на башню и поглядеть, не едет ли Иван-батыр. Царь разрешает. Солдат глядит в зеркало и видит Ивана-батыра на семиножном коне.

—  Ладно, подождем, — говорит царь и приостанавливает казнь.

А Иван-батыр, немного отъехав от дома Чиге-хурсухала, останавливается на лугу, чтобы коня покормить и самому отдох­нуть. Слезает он с коня, а тот ему говорит:

—  Вез я тебя вроде одного, а мне все казалось, что двоих.

Тут он встряхнулся, из седла выпала иголка и тут же обер­нулась красавицей Марьé. Обрадовались Иван с Марьé, что опять вместе. Дали коню травы пощипать, а потом сели на него и дальше поехали. А когда показался стольный город, где цар­ствовал Ехрем-патша, Марье сказала Ивану:

—  Когда мы явимся к Ехрему-патше, он нас сначала будет три дня угощать, а потом захочет жениться на мне. Тогда ты скажи ему: «А не сходить ли нам перед свадьбой в сад, не по­стрелять ли из ружья и поглядеть, у кого как получится?» Патша согласится выйти в сад и стрелять из ружья. Тогда в него его же пуля и попадет и сразит насмерть.

Едут Иван с Марье на семиножном коне, и с башни их уже безо всякого зеркала видно. И те, кто видит, меж собой гово­рят:

—  Едет Иван-батыр не один, впереди себя посадил девушку-красавицу.

Их при въезде в город встречают с музыкой. Ехрем-патша ведет в свой дворец и три дня пирует с ними.

Иван-батыр узнает от царя, что его солдаты томятся в заточении, и просит их немедленно же освободить и привести за праздничный стол. Вот уж попили-поели солдаты за царским столом!

Три дня прошло, званые гости разъехались. Ехрем-патша говорит Ивану:

—  Что семиножного коня раздобыл — молодец! Но ты мне и красавицу Марьé тоже отдай. Сам же говоришь, она царская дочь, значит, тебе не пара.

—  Ладно, отдам, — соглашается, как его и учила Марье, Иван-батыр. — Только давай перед свадьбой сходим с тобой в сад погулять.

Выходят они с патшой в сад, гуляют.

—  А не пострелять ли нам из ружья, — предлагает Иван. — Узнаем, у кого глаз зорче и рука вернее.

—  Давай постреляем, — соглашается Ехрем-патша.

Берет он ружье, стреляет. Ствол ружья разрывается, и пуля попадает ему прямо в лоб.

После того, как Ехрема-патшу похоронили, царством стал править Иван-батыр. Они с Марьé поженились и до сих пор, говорят, живут в любви, мире и согласии.

Сказка кончилась, хотя слова еще и остались...


* Апшур — обжора (чув.)

Чувашские сказки. 2-е изд. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984 г. — 160 с. Перевод Семена Ивановича Шуртакова.

Эдикан и Удикан

В давней давности жили-были старик и старуха. Был у них единственный сын, звали его Эдикан. Рос парень здоровым и сильным, а как подрос — забрали его в солдаты.

Раньше солдатская служба была долгой: по двадцать, а то и двадцать пять лет. Послужил-послужил Эдикан — не по душе ему пришлась строгая солдатская жизнь, взял и ушел со служ­бы.

Идет он день, идет два, встречает в поле пахаря. Приустал Эдикан, в брюхе пусто, остановился возле пахаря и говорит:

—  Бог в помощь, дедушка!

—  Благодарствую, — старик ему в ответ. — Присядь со мной, отдохни.

Эдикан сел рядом с пахарем, тот поставил перед ним кув­шин свежего уйрана — пахты, — дал горбушку хлеба.

—  Милости прошу, откушай.

Второй раз Эдикана просить не пришлось. Поел он, поблаго­дарил старика, спросил, какой дорогой ближе до селения дойти. Старик ему показал.

На краю селения стояла маленькая избушка. Эдикан подо­шел к той избушке, постучал в окно:

—  Не пустите ли переночевать?

Окно открылось, из него старуха высунулась:

—  Избенка у меня, сам видишь, маленькая, ну да как-нибудь уместимся, заходи, ночуй.

Зашел Эдикан в избу.

—  Салям-аликюм, бабушка! — поклонился он старухе.

—  Аликюм-салям, солдатик, — ответила старушка. Она напоила Эдикана чаем, постелила ему постель. Наутро Эдикан встал, принес старушке воды, нарубил дров, починил содранную ветром крышу. Старушка не знала, как и благодарить Эдикана за такую помощь. Она отдала ему на дорогу последние полкаравая хлеба и маленький шерстяной клубок.

Пошел Эдикан дальше. Идет день, идет два — кончился хлеб, один клубочек остался. «И зачем мне его старуха сунула? — думает он. — Был бы хлеб — другое дело. Его хоть съесть мож­но...» Взял да и кинул клубок вверх.

В ту же минуту — Эдикан не успел и глазом моргнуть — пе­ред ним появился серый в яблоках конь-аргамак.

—  Зачем я тебе понадобился, Эдикан? — спрашивает конь. Эдикан так был удивлен, что не сразу и ответить смог:

—  Иду со службы домой. Хочется поскорее в родные места попасть, а до них еще далеко. Не подвезешь ли?

—  На меня садись да крепче за мою гриву держись, — ска­зал конь.

Эдикан вскочил на коня, крепко за гриву ухватился. Конь ударил копытами — искры полетели, земля загудела, ветер в ушах засвистел. Не успел Эдикан опомниться, как уже был в родной деревне.

—  Ну, Эдикан, куда хотел, туда я тебя и привез, — сказал конь. — Когда понадоблюсь, брось шерстяной клубок вверх, и я явлюсь перед тобой, как лист перед травой. А теперь прощай.

Конь исчез, будто и не было его. А Эдикан пошел домой. Отец и мать уже не надеялись увидеть своего сына и, когда увидели, прослезились от радости.

—  Думали: умрем, и похоронить будет некому, — говорили они, обнимая сына.

Уходя в солдаты, оставил Эдикан в деревне невесту — краси­вую девушку Селиме. Они любили друг друга, и Селиме обеща­ла ждать Эдикана. Родители девушки рассудили по-другому: они решили выдать дочь против ее воли за другого парня. Селиме с горя и отчаяния утопилась. Эдикан, узнав об этом, горько опе­чалился. Но плачь не плачь — мертвого слезами не воскресишь.

Много ли, мало ли прожил Эдикан у родителей — объявля­ет царь на вое свое царство-государство, что пропала у него дочь, и кто найдет ее, за того и замуж отдаст, а впридачу поло­вину царства обещает.

Услышав такую весть, Эдикан попросил у родителей благо­словения и пошел к царю сказать, что попытается отыскать ца­ревну. А выйдя из дворца — будь что будет! — кинул вверх клубок и стал ждать. Ждать пришлось недолго. Как из-под земли появился перед ним серый в яблоках аргамак.

—  Скажи, зачем я тебе понадобился, Эдикан? — спросил конь.

Эдикан объяснил: так и так, у царя пропала дочь, я выз­вался ее найти.

—  На меня садись, крепче за мою гриву держись. Вскочил Эдикан на коня, в его гриву вцепился. Конь ударил копытами — земля загудела, искры в разные стороны полетели, ветер в ушах засвистел.

Долго ли, коротко ли неслись они стремглав — посредине глубокого моря остановились. Конь остался наверху, а Эдикан стал спускаться в подводное царство. Вот и морское дно. Пошел он по тому дну — чугунную дверь перед собой увидел. Взялся за ручку и — будь что будет! — дернул ее к себе. Будто гром по дну моря прогремел — дверь открылась. Эдикан шагнул через порог и в ужасе попятился. Он попал в длинный — длиннее род­ной деревни — стеклянный коридор, с той и другой стороны увешанный мертвыми телами мужчин и молодых парней. Все они висели почему-то вниз головой.

Чугунная дверь с таким же грохотом закрылась, назад пути не было. Эдикан пошел между рядами мертвецов вперед и уви­дел еще одну дверь. Эта дверь была в несколько раз больше пер­вой, и когда Эдикан открывал ее, гром гремел по всему подвод­ному царству в несколько раз сильнее.

Открылся второй стеклянный коридор, увешанный мертве­цами. Здесь были одни женщины и дети, но висели они тоже вниз головой. Некоторых детей смерть застала в ту минуту, ког­да они сосали материнскую грудь. От жалости к этим бедняжкам у Эдикана выступили слезы. Он прошел и этот коридор, подошел к третьей двери. Открывает — посреди большой комна­ты, тоже стеклянной, стоит гроб. В гробу лежит неписаной кра­соты девушка. В грудь ее воткнуты два кинжала, а гроб полон крови.

По приметам, какие называл царь, Эдикан догадался, что перед ним царская дочь. Еще горше стало на сердце. Он огля­делся по сторонам и увидел дверь, сплошь увешанную человечь­ими головами с оскаленными зубами. Вместо дверной скобы было приколочено человечье ребро. Эдикан — будь что будет! — открыл и эту дверь. То, что предстало его взору, заставило юно­шу отшатнуться: огромное помещение было битком набито под­водными чертями всех мастей. Приглядевшись, Эдикан увидел лежащего на возвышении главного черта — сатану. На кончи­ках его рогов красовались золотые наперстки. Заметив Эдикана, сатана не шевельнулся даже, а только сказал:

—  А, пришел. — И уже громче: — Эй, водяные, принимайте гостя!

На Эдикана набросилась сразу добрая сотня чертей. Он вы­хватил меч и начал рубить водяных налево и направо. Махнет налево — десяти чертей нет, махнет направо — двадцати чер­тям головы срубит. Только замечает Эдикан, чертей не меньше, а больше становится. Из каждой капли крови новый черт рож­дается. Обессилел Эдикан.

А сатана лежит на своем ложе, усмехается: спасибо, мол, что постарался, прибавил число водяных.

Тут юноша сообразил: начинать-то надо с главного черта. Замахнулся на него мечом — меч надвое разлетелся. Вспомнил Эдикан о своем чудесном коне, бросил вверх клубок, но сатана не дал клубку упасть, подхватил его и еще громче рассмеялся. От злости Эдикан кинулся на главного водяного, схватил его за рога. Сатана вырвался, но золотые наперстки остались в руках у Эдикана. Чуть не заплакал Эдикан с досады, швырнул наперстки об пол, и вдруг из наперстков появились три бравых солдата и — к нему:

—  Что прикажешь, Эдикан?

—  Рубите всех водяных! — крикнул Эдикан.

Солдаты своими огненными мечами в два счета разделались со всей оравой чертей. А их царь, главный черт, сам дух испус­тил: вся сила у него была в наперстках. Солдаты взяли у него клубок и отдали Эдикану.

Эдикан поблагодарил солдат за службу, и те тотчас же вер­нулись в золотые наперстки.

Эдикану захотелось поскорее выбраться из этого страшного места. Открывает он дверь, а навстречу ему ожившая царевна идет:

—  Ну, Эдикан, ты спас меня, теперь я ни за что с тобой не расстанусь! — снимает с пальца золотое колечко и надевает на палец Эдикана. А сама от радости ярче солнца светится, об­нимает и целует своего спасителя.

Взял Эдикан царевну за руку и повел прочь из подводного царства. Открывает первую дверь — диво-то какое! — все мерт­вые женщины и дети ожили, стоят по ту и другую сторону стеклянного коридора, благодарят за спасение.

—  Ты, Эдикан, спас нас, и мы теперь пойдем за тобой, — говорят женщины и идут за Эдиканом.

Мужчины тоже все ожили, поблагодарили Эдикана за спа­сение и сказали, что теперь пойдут за ним.

Уже совсем собрались Эдикан с царевной выйти из подвод­ного царства, как молодая девушка под белым покрывалом по­дошла к ним и указала еще одну дверь. Эдикану теперь ничего не было страшно, он смело открыл дверь и увидел много лю­дей, опутанных змеями, которые высасывали из них кровь. Эдикан постучал наперстками друг о друга и приказал появившимся солдатам:

—  Уничтожьте всех змей!

Солдаты ударились оземь и превратились в кошек. Кошки быстро справились со змеями и освободили от них всех муче­ников. Они благодарили Эдикана за свое спасение и тоже пошли за ним.

Кошки опять стали солдатами и явились к Эдикану за но­выми приказаниями:

—  Что прикажешь, Эдикан?

—  Я хочу всех этих людей вывести из подводного мира в мир земной, — сказал Эдикан.

В ту же минуту открылась последняя дверь, море раздвои­лось и образовало проход; в конце прохода встала стеклянная лестница со стеклянными же стенками, сквозь которые были видны диковинные морские растения и разноцветные рыбы.

Когда Эдикан с царевной, а за ними и все, освободившиеся от власти водяного царя, поднялись по лестнице, море сомкну­лось. Люди оказались на большом острове, сплошь покрытом садами. На ветках деревьев распевали редкой красоты птицы, а от цветов шел такой дивный аромат, что кружилась голова.

Несколько дней люди наслаждались жизнью на этом уди­вительном острове. После стольких лет томительной жизни в подводном мире все были так рады ясному солнышку и голу­бому небу.

Но райская жизнь скоро наскучила людям. Им захотелось вернуться к своим близким, вернуться в родные места. Все с надеждой смотрели на Эдикана: он спас их от смерти, он их и должен был привести на родину.

Эдикан постучал наперстками, а когда явились солдаты, ве­лел им построить мост. В ту же минуту с острова на землю радугой перекинулся чудесный мост. У этого моста доски были серебряными, перила — золотыми. И весь он расписан разными узорами, по сторонам моста сады стоят, а в садах яблоки на ветках пляшут, листья в ладоши хлопают. Под деревьями, в прудах, золотые утки плавают, на деревьях соловьи поют, ве­селая музыка играет.

И как только люди вступили на этот мост — старые помоло­дели, молодые возмужали. А когда все по мосту перешли на землю, он исчез, как его и не было.

Царь узнал, что Эдикан разыскал его дочь, и велел от бере­га моря до самого дворца застелить дорогу белым полотном. Так по этому полотну Эдикан с царевной и вошли во дворец.

Царь остался верным своему слову: он отдал за Эдикана сбою дочь и в приданое половину царства. Свадьба длилась семь дней и семь ночей, народ веселился до упаду.

Много ли, мало ли времени прошло — умер царь. Перед смертью он и вторую половину царства завещал Эдикану. И тут бы, наверное, и сказке конец. Ан, нет. Хоть и спас Эдикан цар­скую дочь от смерти, хоть и клялась она никогда с ним не рас­ставаться, но любить своего мужа она не любила и все думала, как бы от него избавиться.

Однажды, когда из соседнего царства-государства приехал к ним в гости молодой царевич, жена Эдикана отдала ему и шерстяной клубок, и золотые наперстки. Тот вернулся домой и, зная чудесную силу подаренных вещей, объявил Эдикану войну.

Эдикан, не знавший о пропаже клубка и наперстков, не очень-то беспокоился. И когда на границах его государства появилась огромная армия и когда эта армия начала стрелять из пушек. Эдикан взял клубок с наперстками и пошел навстре­чу неприятелю. Жене тоже захотелось пойти с ним вместе, и он не стал ее отговаривать.

Дошел! он до границы, кинул клубок вверх, но не является конь, стучит друг о друга наперстками — ни одного солдата не видно. Тогда жена рассмеялась и говорит:

—  Ни аргамака своего, Эдикан, ни наперстков тебе больше не видать, они у того, кого я люблю. А вот и он.

В эту минуту, откуда ни возьмись, прискакал на чудесном коне царевич, подхватил жену Эдикана и увез. Эдикан понял, что неверная жена подменила волшебные клубок и наперстки на простые.

Опечалился он, горько и обидно ему стало. «Я ее из гроба поднял, — думал он, — а она вон как мне отплатила.»

Когда старушка давала Эдикану чудесный шерстяной клу­бок, она еще и наказывала вспомнить про нее, если будет труд­но. Эдикан вспомнил об этом и оказал самому себе:

—  Была бы здесь бабушка, она бы что-нибудь придумала.

И только он это промолвил — знакомая старушка перед ним стоит.

—  Что такой печальный, сынок? — спрашивает. Эдикан все ей рассказал.

—  За то, что ты, Эдикан, предал смерти главного водяного черта, я тебе по гроб жизни буду благодарна, — сказала старуш­ка. — Он был самым страшным моим врагом, да только осилить его сама я не могла. Спасибо, сынок. А о неверной жене своей не печалься. Куда она от тебя ушла, пусть там и сгинет.

Тут в руках старушки появились волшебный клубок и зо­лотые наперстки, и она отдала их Эдикану.

—  А еще я дам тебе белый платочек, — сказала на про­щанье старушка. — Только смотри, не потеряй, — и исчезла, будто ее и не было.

Эдикан вызвал шерстяным клубком чудесного коня, сел на него и поехал биться с войском царевича. Большое было вой­ско у царевича, но Эдикан с помощью своих волшебных солдат победил его.

Когда Эдикан вернулся домой, то нашел там уставленный всевозможными яствами стол. Чего только не стояло на том столе: и еда, и питье, и пряники, и конфеты. На концах стола стояли наполненные шербетом серебряные ковши. На одном ковше были выбиты слова: «Для Эдикана», на другом: «Для Селиме».

Подивился Эдикан: откуда взяться Селиме, если ее уже давно нет на свете?! Подумал вслух:

—  А как было бы хорошо, если бы моя милая Селиме сиде­ла за этим столом вместе со мной!

И только он так сказал — отдернулась занавеска, которой была закрыта дверь, и появилась перед Эдиканом самая краси­вая во всем свете девушка — его милая Селиме. На ее плечах было то самое белое покрывало, в котором видел ее Эдикан в подводном царстве. А не узнал тогда потому, что лицо Селиме было закрыто.

Бросились они друг к другу в объятия. Эдикан усадил де­вушку за стол.

—  Неблагодарной оказалась царская дочь, — сказала Сели­ме. — Ты ее от смерти спас, а она за это тебя самого чуть не погубила... Ну да не будем о ней говорить, не стоит она того. Хочешь, Эдикан, я спою тебе нашу песню?

И запела любимую Эдиканом песню. Ее Селиме пела еще в их родной деревне, пела в тот вечер, когда они впервые поце­ловались.

—  Понравилась ли тебе песня, Эдикан? — спросила Селиме, кончив петь.

—  Я готов всю жизнь слушать эту песню, — ответил Эди­кан.

Они взяли ковши с шербетом и выпили за то, чтобы всегда быть вместе и любить друг друга.

—  А если мы будем до конца дней своих любить друг дру­га, и наша жизнь  будет как эта  песня, — сказала Селиме.

Потом она показала Эдикану перламутровую кнопку на столе:

—  Если тебе захочется еще раз послушать нашу песню — нажми эту кнопку.

Эдикан нажал кнопку и с удивлением услышал, как в ком­нате зазвенела песня, которую только что пела Селиме. Он открыл окно — песня звучала во всем городе. Словно бы весь город пел песню Селиме. «Уж не сон ли это?» — подумал Эдикан.

Между тем чудеса на этом не кончились.

—  Не хочешь ли, Эдикан, поглядеть на наше богатство? — спросила Селиме и повела его из дома к двенадцатидверному амбару.

Открыли одну дверь — чудесные цветы, каким и названия нет, цветут. Открыли вторую — разные наряды и украшения по стенам висят. Открыли третью — всевозможные яства на сто­лах стоят. В четвертую дверь заглянули — поле спелого хлеба, в пятую — стада, пасущиеся на зеленых лугах...

Все двенадцать дверей пооткрывали, всего нагляделись. И моря видели, и корабли, какие по морям плывут, и леса с де­ревьями до самого неба, и летающие по тому небу крылатые машины... Наверное, никто еще до Эдикана с Селиме не видел того, что они повидали.

В довольстве и согласии стали жить Эдикан и Селиме. Все были ими довольны, все их любили.

А скоро Селиме обрадовала Эдикана — родила ему сына. На седьмом небе чувствовал себя Эдикан от радости, устроил пир на весь мир. Назвали сына Удиканом.

Все бы так хорошо и шло. Да появился у Эдикана новый враг-злодей — лесной сатана. Он приходился дедом водяному главному черту и не мог простить Эдикану изничтожения сво­его дорогого внука.

Как-то среди ночи проснулся Эдикан от крика Удикана. А пока успел подойти к постели, на которой спал сын с матерью, ударил гром, сверкнула молния, в окно влетела какая-то огнен­ная птица и унесла Селиме. Эдикан в ужасе выбежал из дома и увидел, что на город льется огненный дождь.

Кинул вверх шерстяной клубок Эдикан, не сразу, а лишь погодя, подошел к нему, еле волоча ноги, аргамак.

—  Мой Эдикан, рад бы тебе службу сослужить, да против этого злодея я бессилен.

Постучал Эдикан наперстками, явились, прихрамывая, три солдата и сказали то же самое.

—  Эх, была бы здесь бабушка! — вырвалось с горя у Эди­кана.

Старушка не заставила себя ждать.

—  Нет, Эдикан, царя лесных чертей и я не переборю, — ска­зала она. — Спроси у моего старшего брата, может быть, он по­может. Вернись в дом и нажми ту перламутровую кнопку, ко­торую тебе Селиме показывала.

Вернулся Эдикан в дом, нажал кнопку, и в доме кто-то не­видимый заговорил:

—  Эдикан, я тоже был когда-то бравым солдатом. И не один раз пытался разделаться с главным царем лесных чертей, но не сумел. Его злая сила пересиливала мою силу. Теперь родился достойный ему противник, это — Удикан. В двенадцатидверном амбаре войди в последнюю двенадцатую дверь, спустись в под­земелье и возьми висящий там огненный меч. А еще возьми там же белый платок. Тем платком утри лицо Удикана, а потом дай ему в руки меч. Что делать дальше, он сам знает... А те­перь еще раз нажми кнопку.

Эдикан нажал на перламутровую кнопку и — диво дивное! — увидел в зеркале сначала свои амбары, потом подземелье и огненный меч в том подземелье. И ему пришло на ум, а нельзя ли так же увидеть и Селиме, узнать, где она сейчас? И только он так подумал — увидел дремучий непролазный лес, а в лесу железный дом, вокруг дома двенадцать рядов волков, двенад­цать рядов тигров, двенадцать рядов львов на цепи сидят. Весь лес кишит змеями и ящерицами, около дома тут и там чело­вечьи кости кучами лежат. А в доме на груде костей сидит свя­занная Селиме, напротив нее — главный царь леших.

Не теряя больше времени, Эдикан выбежал из дома, открыл двенадцатую амбарную дверь, спустился в подземелье и взял огненный меч с белым платком. После того утер платком лицо Удикана и тот за один миг превратился в рослого сильного бо­гатыря. И сразу к Эдикану:

—  Дай-ка, отец, свой клубок.

Эдикан отдал сыну шерстяной клубок, сын кинул его вверх, и явился прихрамывающий аргамак. Удикан провел по его гри­ве платком, и конь снова стал резвым и сильным.

—  Садитесь оба, — сказал конь, — теперь я вас и обоих вы­держу.

Эдикан с сыном вскочили на коня и поскакали в дремучий лес выручать Селиме.

За семью морями, за семью чугунными горами, семьюде­сятью семью полями находился тот дремучий лес, в котором жил главный царь всех леших. Но аргамак блеснул молнией и вмиг донес Эдикана и Удикана до железного дома.

Один раз только махнул Удикан своим огненным мечом и испепелил всех гадов и зверей, стороживших дом лесного са­таны. В следующий миг богатырь перескочил на своем арга­маке через семисаженный чугунный забор и влетел в дом царя лесных чертей. Еще раз махнул Удикан огненным мечом — по­катилась с плеч голова лесного сатаны. Взял богатырь на руки свою мать, утер платком ее лицо — мать красивее прежнего ста­ла, как утреннее, умытое росой, солнце засияла. Провел Удикан огненным мечом по груде костей, что лежали в доме и вокруг него, — кости стали живыми людьми. Лес ожил от их голосов, на деревьях птицы запели.

Подвел Удикан мать к отцу, а потом махнул белым плат­ком, и небо словно бы тучами закрыло. Но нет, это не тучи — это прилетели ковры-самолеты. Эдикан с Удиканом посадили всех на ковры-самолеты и полетели в свое царство. А когда прилетели — открыли для всех все двенадцать амбарных две­рей — каждый мог зайти и взять, что хотел. Богатства было так много, что и после этого его еще хватило для пира на весь мир.

На том пиру я был. Видел, как Эдикан с Удиканом нажали на перламутровую кнопку и полилась над городом веселая пес­ня. Говорили, что песня эта была слышна не только в городе, а и во всем царстве-государстве. Кто-то говорил, что слышали ее даже через семь государств в восьмом.

Полный серебряный ковш с шербетом поднес мне Эдикан на пиру и просил рассказать вам эту сказку. Мне бы хотелось, чтобы она вам понравилась.

Чувашские сказки. 2-е изд. Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984 г. — 160 с. Перевод Семена Ивановича Шуртакова.