Блоха и вошь

Жили когда-то блоха и вошь. На берегу озера вспахали они поле, посеяли ячмень. Летом ячмень собрали, обмолотили, провеяли. Получилась большая куча зерна, но поделить ее они не смогли.

Блоха оказалась хитрее вши.

- Давай уговоримся: кто перепрыгнет озеро, тому всю кучу ячменя, а другому одно зернышко с половиной.

- Ладно, - согласилась вошь.

У блохи ноги длиннее, прыгнула и прямо на ту сторону. И вошь собралась перепрыгнуть. Разбежалась, но где ей - прямо в середину озера угодила.

- Сестрица-блоха! Тону! Помоги!..

Как могла блоха оставить подругу в беде! Завопила она: "Помогите!" и поскакала за помощью. Вот, запыхавшись, прискакала блоха к свинье:

- Дай скорее мне щетинку вытащить из озера подругу.

- Принеси мне желудей, тогда дам, - прохрюкала свинья.

Блоха прискакала к дубу:

- Дуб, дай желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера. Дуб прошелестел:

- Пусть сова не пачкает меня, не садится на мою шею. Блоха заторопилась к сове.

- Сова, - говорит ей блоха, - ты больше не садись на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Сова пробурчала:

- Принеси цыпленка.

Поскакала блоха к курице:

- Курица, дай мне цыпленка, сова съест цыпленка и не сядет больше на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Курица кудахчет:

- Принеси-ка мне проса.

Тут же очутилась блоха на корзине для проса:

- Корзина, дай мне просо, курица склюет просо и даст цыпленка, сова съест цыпленка и не сядет на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Корзина скрипит:

- Пусть мышь больше не грызет меня.

Блоха помчалась к мыши:

- Мышь, не грызи корзину, корзина даст просо, курица склюет просо и даст цыпленка, сова цыпленка съест и не сядет на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Мышь пищит:

- Пусть кошка больше меня не ловит.

Блоха нашла кошку.

- Кошка, не лови больше мышь, мышь не будет грызть корзину, корзина даст просо, курица склюет просо и даст цыпленка, сова съест цыпленка и не сядет больше на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Кошка мяукает:

- Принеси мне молока.

Блоха помчалась к корове:

- Корова, дай молока, кошка слижет молоко и не станет ловить мышь, мышь не станет грызть корзину, корзина даст просо, курица склюет просо и даст цыпленка, сова съест цыпленка и не сядет на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Корова мычит:

- Принеси сена.

Блоха разыскала косарей и стала их упрашивать:

- Косари, дайте сена, корова съест сено и даст молока, кошка слижет молоко и не станет ловить мышь, мышь не станет грызть корзину, и корзина даст просо, курица склюет просо и даст цыпленка, сова съест цыпленка и не сядет на дуб, дуб даст желудь, свинья съест желудь и даст щетинку, тогда я вытащу подругу из озера.

Косари отвечают:

- Принеси нам от хозяйки большой-пребольшой пирог со свежим сыром.

Отправилась блоха к хозяйке в селение, все как есть рассказала.

Все-таки во всем мире ничего нет лучше человека. А женщина - украшение человеческого рода: ее нежное сердце - источник жизни, радость земли.

Хозяйка, как только поняла беду блохи, пообещала:

- Хорошо, пирог со свежим сыром сейчас испеку косарям. Только ты покачай моего ребенка.

Блоха стала качать колыбель, ни разу не укусила она ребенка, хоть таковы ее повадки.

Хозяйка испекла большой-пребольшой пирог со свежим сыром. Блоха отнесла пирог косарям, косари дали ей охапку сена, сено блоха отнесла корове, корова дала молока, кошка слизала молоко и перестала гоняться за мышью, мышь не стала больше грызть корзину, корзина дала просо, курица склевала просо и дала цыпленка, сова съела цыпленка и не стала садиться на дуб, дуб дал желудь, свинья съела желудь и дала щетинку, и блоха той щетинкой вытащила подругу из озера.

По уговору всю кучу ячменя получила блоха, а вошь - только зерно с половиной.

"Волшебная бусина" Осетинские народные сказки \\Составитель Г.З. Калоев - Орджоникидзе: Ир, 1976 - с.112

Оставить комментарий

*