Лисица и павлин

Подружились лисица и павлин. Такими стали друзьями, что все только диву давались. Всегда вместе, всегда друг другу ласковые слова говорят.

Дружба дружбой, а лиса думает про себя: «Пока я сыта — павлин будет другом дорогим, а голодно станет— не плохое из моего дружка жаркое получится».

А павлин тоже себе на уме: «Чем иметь глупого друга,— думает,— лучше иметь умного врага. Лисица.— она хитрая, промысловая. Я около нее всегда сыт буду, а если она меня обманывать начнет, то дружбе нашей конец!»

Много ли мало ли времени прошло, но как-то лиса сильно проголодалась, а в пасть ей ничего не попадалось.Смотрела она, смотрела на павлина и... цап его.

Закричал в страхе павлин.

- Лисонька, дорогая, хорошая, ведь я твой друг. Чем я провинился перед тобой?

Отвечает лиса:

— Да, был ты мне другом, да перестал. Сам виноват Совершил ты три тяжких греха!

— Какие это грехи?— удивился павлин.

— А вот такие,— отвечает лиса.— Первый грех—ты всех беспокоишь своими нескромными выходками, горланишь так, что в ушах звенит. Как будто и без твоего крика не знают, что солнце всходит или полночь настает. Второй грех — ты имеешь не одну жену, как все порядочные лесные звери, а целых девять жен. Третий грех — султан из перьев принято носить на голове, а ты, невежда, носишь на хвосте. Вот за все это я тебя и съем. Ну, приятель, готовься, конец тебе пришел.

Выслушав свой приговор, павлин говорит:

— Увы мне, друг мой дорогой, в грехах я сознаюсь. Прошу у тебя одного: перед тем, как ты меня съешь, помолись за мою душу. Ведьмы же с тобой были приятели.

— Ладно,— ворчит лиса,— так уж и быть. Исполню твою последнюю волю.

Подняла лиса обе лапки кверху, а павлин вырвался, взлетел на дерево.

— Приятного аппетита, друг ты мой, лисонька,— прокричал он. Осталась лиса с носом.

 Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том I. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584

Оставить комментарий

*