Записи с меткой «сказка про комара»

Комар и дуб

Летел Комар по своим комариным делам.

Вдруг поднялся сильный ветер, подхватил он Комара и понёс через поля, через леса, через высокие горы.

Хочет Комар остановиться, да не может. Вдруг видит — несёт его прямо на огромный столетний дуб.

«Тут мне и конец, — подумал Комар. — Ударит меня о дуб — что от меня останется?»

Закричал Комар со страху:

— Убирайся с дороги, старый дуб, а не то выворочу тебя с корнем!

А ветер пронёс Комара между двух толстых ветвей и утих.

Обрадовался Комар и давай хвастать:

— Говорил я тебе, глупый дуб! Не послушал меня — вот и разломил я тебя пополам!

Кабардинские народные сказки. Пересказ и обработка Алиева А., Кардангушев З. — Москва: Детская литература, 1980 — с.127

Комар оводу не товарищ

Летит овод, по сторонам поглядывает, а под кустиком в холодке комар сидит. Овод и говорит ему:

—  Полетим, брат, за компанию!

—  Э, тебе-то хорошо, у тебя одни только ребра, а я человек толстый, солнца боюсь.

—  Ну, если так, то прощай.

—  Доброго здоровья, — ответил комар.

Только село солнышко, летит комар, песенку напевает, а сам думает: «Встречу коня либо человека, вот и съем!» Глядь-на сухой ветке сидит, надувшись, овод и подремывает.

—  А, здорово, дружок! — говорит комар, толкнув овода ногой.

—  Ну, что? Здорово,- отвечает спросонок овод.

—  Полетим, брат, теперь за компанию!

—  Не полечу, холодно, да и боюсь жупан* росой замочить.

—  Ну, так прощай! Видно, овод комару не товарищ!

—  Доброй ночи, — ответил овод, потер задние ножки одну о другую, да и захрапел.


* Жупан (м.) — теплая верхняя одежда на Украйне, род охабня; шуба, тулуп. (Источник: Толковый словарь русского языка В. Даля)