Записи с меткой «маленькая баба яга пройслер»

Маленькая Баба-Яга

Неприятности

Маленькая Баба-Яга, или ведьма, jpg Жила-была когда-то Маленькая Баба-Яга - то есть ведьма, - и было ей всего сто двадцать семь лет. Для настоящей Бабы-Яги это, конечно, не возраст! Можно сказать, что эта Баба-Яга была еще девочкой. Жила она в крохотной избушке, одиноко стоявшей в лесу. Крыша избушки покривилась от ветра, труба скрючилась, ставни дребезжали на разные голоса. Но Маленькая Баба-Яга не желала себе лучшего дома, ей и этого вполне хватало. Снаружи к избе была пристроена огромная печь. Без такой печи никак нельзя обойтись, иначе избушка не была бы настоящим домом Бабы-Яги.

В избушке вместе с Бабой-Ягой жил еще ворон. Звали его Абрахас. Он говорил не только "Доброе утро!" и "Добрый вечер!", как это умеют все говорящие вороны. Ворон Абрахас умел говорить все! Он был мудрым вороном и знал толк буквально во всем на свете.

Примерно шесть часов в день Маленькая Баба-Яга училась колдовать. Ведь колдовство не такая уж простая штука: лениться в этом деле никак нельзя! Сначала надо вызубрить все простые колдовские штучки, а потом уже более сложные. Надо вызубрить от начала до конца всю колдовскую книгу, не
пропуская в ней ни одной задачки.

Маленькая Баба-Яга дошла только до двести тридцатой страницы. В то утро она упражнялась в вызывании дождя. Она сидела во дворе возле печи, держала на коленях колдовскую книгу и колдовала. Ворон Абрахас сидел рядом. Он был мрачен.

- Должен быть дождь! - каркал он сердито. - А что делаешь ты? В первый раз у тебя посыпались с неба белые мыши! Во второй раз - лягушки! В третий - еловые шишки! Интересно, что посыплется в четвертый раз! Получится ли у тебя, наконец, настоящий дождь?!

Маленькая Баба-Яга попробовала сделать дождь в четвертый раз. Она повелела собраться в небе небольшой туче, подманила ее рукой и, когда та остановилась над самой избушкой, крикнула:

- А ну пролейся дождем! Туча прорвалась, и с неба полилось кислое молоко.

- Кислое молоко! - в ужасе каркнул Абрахас. - Ты сошла с ума! Что ты нам еще наколдуешь? Может быть, манную кашу? Или сапожные гвозди? Хоть бы это были сдобные крошки или изюм - еще куда ни шло...

- Должно быть, я оговорилась! - сказала Маленькая Баба-Яга. - Я и раньше иногда ошибалась. Но четвертый раз подряд - этого со мной еще не бывало!

- "Оговорилась"! - проворчал ворон. - Я тебе скажу, в чем тут дело! Рассеянна ты, вот что! Если думать о всякой всячине, то непременно оговоришься. Сосредоточиться надо тебе, вот что!

- Ты находишь? - задумчиво сказала Маленькая Баба-Яга. Она вдруг захлопнула колдовскую книгу. - Ты прав! - крикнула она гневно. - Я не могу сосредоточиться! И знаешь почему? - Она сверкнула глазами. - Потому что я вне себя от злости!

- От злости? - переспросил Абрахас. - На кого же ты злишься?

- Я злюсь, что сегодня Вальпургиева ночь! Самый большой праздник! Сегодня все ведьмы соберутся на горе Блоксберг и будут там танцевать до утра!

- Ну и что? - спросил ворон.

- А то, что я еще слишком мала для танцев! Так говорят взрослые ведьмы! Они не хотят, чтобы я танцевала вместе с ними на Блоксберге! Старый ворон попытался ее утешить:

- Видишь ли, в твои сто двадцать семь лет ты еще не можешь этого требовать. Вот когда ты станешь постарше, тогда другое дело...

- Ах, оставь! - крикнула Маленькая Баба-Яга. - Я хочу уже сейчас танцевать вместе со всеми! Понимаешь?

- Чего нельзя, того нельзя! - наставительно прокаркал ворон. - Разве что-нибудь изменится оттого, что ты злишься? Будь же разумной! Я чувствую, ты что-то задумала.

- Я знаю, что я задумала! - сказала Маленькая Баба-Яга. - Сегодня же ночью я полечу на Блоксберг!

- На гору Блоксберг? - переспросил ворон. - Но взрослые ведьмы тебе это запретили!

- Ха! - презрительно крикнула Маленькая Баба-Яга. - Запрещено многое! Но если я им не попадусь...

- Ты попадешься! - пророчески каркнул ворон.

- Чепуха! - возразила Маленькая Баба-Яга. - Я появлюсь, когда они уже будут танцевать вовсю! А перед самым концом смоюсь! В суматохе, которая будет царить сегодня ночью на Блоксберге, никто меня не заметит...

Следующая>>


* изображение: http://linmida.com
Пересказал с немецкого Ю.Коринец. Изд: "Маленький водяной и другие сказки" - М.: Детская литература, 1985.