Записи с меткой «красивые сказки о любви»

Перстень звездочета

Прежде чем большую половину острова Рюген разрушил северный потоп и поглотило море, владел этой землей молодой князь Удо. Столицей его владений был город Арконь, развалины которого погребены теперь глубоко в морской пучине.

Князь женился на девице Эдде, дочери своего вассала, и счастливо жил в своей стране, окруженной морем.

Он любил подданных и постоянно заботился о них. Управляя мирной страной, князь Удо совсем не чувствовал тяжелого бремени власти и потому больше походил на обыкновенного счастливого человека, чем на грозного правителя. Если он иногда разлучался с милой своей супругой, то только для того, чтобы отправиться на охоту или заняться рыбной ловлей.

Однажды он охотился на северной границе своего государства, на мысе, далеко простиравшемся в море. В полуденную жару князь отдыхал со своей свитой под тенью развесистого дуба и наслаждался чудесным морским пейзажем.

Вдруг поднялся сильный ветер, поверхность моря нахмурилась, как гневное чело, закипели волны и своей пеной покрыли прибрежный песок и камни. Князь и его слуги видели, как плывущий по морю корабль, врасплох застигнутый бурей, стал игрушкой ветра и волн и разбился о подводные скалы. Князь Удо тотчас поспешил на берег, чтобы оказать помощь мореплавателям. Он обещал щедро наградить местных рыбаков, если они сумеют спасти несчастных. Но труды смелых рыбаков были напрасны: море поглотило свою добычу.

Только одному человеку удалось спастись. Он плыл по волнам, сидя верхом на бочке; добрался до берега, где был ласково встречен сострадательным государем. Князь велел принести для незнакомца сухую одежду, накормить его и напоить. После чего обратился к нему с вопросом:

— Скажи, друг мой, кто ты такой, откуда и куда направлялся?

— Зовут меня Вайдевут, — отвечал незнакомец. — Я плыл из Бруции в Англию.

Князю хотелось побольше разузнать о мореплавателе, но тот так искусно уходил от расспросов, что Удо не смог удовлетворить своего любопытства. Затем князь решил продолжить охоту и пригласил своего гостя присоединиться к свите.

Незнакомец не чувствовал, казалось, ни малейшей усталости и с удовольствием принял предложение. Прежде чем сесть на коня, он разбил бочку, на которой приплыл, и отломил от нее щепку. Во время охоты он показал себя искусным стрелком из лука.

Когда князь и его приближенные отправились домой, то на дереве заметили галку. Удо пожалел, что у него нет сокола, чтобы затравить ее. Незнакомец, узнав о желании князя, вынул из кармана щепку от бочки и бросил ее вверх. Тут над головой князя взвился ястреб, бросился на галку, убил ее и опустился на руку своему хозяину.

Князь и его свита чрезвычайно изумились, и каждый высказал свое мнение о таинственном незнакомце. Одни посчитали его морским богом, другие — колдуном. Во дворце Удо принял его как дорогого гостя и представил своей супруге.

Незнакомец своим поведением оправдал доброе отношение князя. Он обнаружил обширные знания и умел занять приятным разговором. Но ни дружба, ни внимание хозяина не заставили гостя открыть свою душу. Князь иногда замечал в нем тайную печаль, особенно незнакомец становился грустным, когда видел Удо рядом с супругой Эддой. Это пробудило в князе подозрение... Но Вайдевут скоро вывел Удо из этого заблуждения.

Однажды на охоте они отстали от свиты. Вайдевут подошел к государю и сказал:

— Князь! Вы сжалились над потерпевшим кораблекрушение, и я не останусь неблагодарным. Вы неверно толкуете мою печаль. Сердце мое чисто перед вами. Но если вы хотите знать причину моей горести, то я открою ее вам.

Удо был изумлен этой речью. Он не мог понять, как незнакомец угадал его сокровенные мысли, и находился в полном замешательстве.

— Всякому позволено думать, — сказал он, — я рад, что ошибся. Но открой мне тайну своей печали.

— Пусть будет так, — отвечал Вайдевут. — Я астролог. Из любви к вам я прочел по звездам вашу судьбу. Счастье изменит вам — вот причина моего беспокойства. Если вы желаете подробно знать, что случится с вами, то я расскажу.

— Нет, — молвил Удо. — Твое пророчество не обещает мне ничего доброго. Я благодарен за то, что ты принимаешь участие в моей судьбе, но не надо открывать мне ее секреты, чтобы я не терзался преждевременно своим несчастьем.

Звездочет повиновался, но просил отпустить его с миром. Удо расстался с ним по-дружески и щедро одарил его. Вайдевут скрылся, прежде чем его успели спросить, куда он направляется.

Через несколько месяцев Круко, король Оботритский, правящий Мекленбургом, объявил войну острову Рюген. Князь Удо поспешно собрал войско и положился на защиту моря, которое окружало остров. Но неверная стихия приняла сторону сильнейшего и принесла на своей широкой спине неприятельский флот к берегам Рюгена.

Армия князя не смогла отразить нападение сильного врага на поле боя. Княжеское войско отступило за стены Арконя. Сорок дней длилась осада, но после мужественной борьбы город, наконец, стал добычей победителя.

Князь и его верные вассалы под прикрытием ночи вышли из города, пробрались через лагерь неприятеля, спустились к морю и сели на корабль. Взор князя был устремлен к родному берегу. Удо не сожалел о потере власти, он страдал от разлуки с любимой супругой и грудным ребенком, оставшимися в руках неприятеля. Он негодовал на верных слуг за то, что уберегли его от гибельных мечей, и считал убитых счастливыми, потому что они не терзаются печалью.

Сама судьба, казалось, сжалилась над несчастным принцем и, выполняя его желание, пыталась избавить его от мучительной жизни: поднялась буря, подхватила корабль, завертела его, изорвала паруса, сломала мачты и руль. Сильный удар о подводный камень разбил корабль в мелкие куски. Удо с тайной радостью бросился в бушующее море, чтобы ускорить свою смерть, но неодолимая сила против воли извлекла его из глубины и волной выбросила на берег.

Когда он пришел в себя, то увидел вокруг множество людей, старающихся привести его в чувство.

Но прежде всего взор его остановился на Вайдевуте, усердствовавшем больше всех. Вместо  того чтобы поблагодарить его, князь сказал слабым голосом:

— Жестокий, зачем возвращаешь меня к страданиям, не даешь обрести вечного покоя? Сжалься надо мной и дай мне в волнах найти мою смерть, тогда я сочту тебя своим благодетелем. Избавляя меня от смерти, ты продлеваешь мои мучения.

Вайдевут дружески подал ему руку и произнес с состраданием:

— Князь! Несчастье удручает вас, но сильному человеку нельзя поддаваться року. Он должен собрать последние силы и победить его. Прежде чем умереть, откройте мне свое горе.

— Ах, — отвечал князь, — для чего просишь ты меня рассказывать о несчастье? Воспоминания разрывают мое сердце. Сильный неприятель отнял у меня княжество, я лишился нежной супруги и милого ребенка. Теперь ты все знаешь и одобришь мое намерение расстаться с жизнью, которая для меня мучительнее смерти.

— Все это рассказали мне звезды, — отвечал звездочет, — когда я спросил их о вашей судьбе. Но влияние их опять может стать благоприятным. И потому не отчаивайтесь: судьба вознаградит вас за потери.

Князь Удо в глубокой печали смотрел на морскую гладь и находил мало утешения в словах Вайдевута. Но добрый астролог не переставал ободрять его, и князь, наконец, согласился следовать за ним в рыбачью хижину, находившуюся  недалеко от моря. Князь Удо с огорчением увидел, что Вайдевут не был ни чародеем, ни морским богом. Он обладал только даром предсказывать судьбы, во всем остальном не отличался от других рыбаков, живших на побережье. После скромного сельского ужина услужливый хозяин проводил гостя в спальню и пожелал приятных сновидений.

На следующее утро князь Удо, проснувшись, увидел, к своему великому изумлению, что он находится не в хижине рыбака, а в богато убранном дворце. Солнечный свет проникал в комнату сквозь окна с разноцветными стеклами. Как только князь пошевелился, к нему подошли великолепно одетые слуги и с почтением дожидались приказаний.

Он начал спрашивать их, где находится, как попал во дворец и кто его хозяин. Слуги отвечали, что он находится в городе Гедане, в столице государя Вайдевута Сильного.

Князь Удо не смел поверить, что звездочет Вайдевут, которому он дал пристанище, является великим монархом королевства Бруции. Не успел он прийти в себя от удивления, как появился хозяин дворца со всеми знаками отличия своего сана и с нежностью обнял гостя.

— Брат мой, — сказал он, — я очень рад, что мне представился случай отплатить вам за дружбу.

Чтобы вывести князя Удо из замешательства и развеять его печальные мысли, Вайдевут рассказал ему свою историю.

— Я отправился в путешествие, — начал он, — чтобы узнать людей и познакомиться с обычаями разных народов. Кроме того, я хотел посмотреть на иноземных принцесс и выбрать  себе жену. Особенно интересовала меня Эльфрида, дочь короля Британии, славившаяся красотой и добродетелью. Я снарядил корабль, чтобы отправить на нем свиту и подарки принцессе. Мне же корабль не нужен: я знаю более надежное средство плавать по морям. Недалеко от вашего острова меня застала буря и разбила корабль, но я легко перенес эту потерю. Во время кораблекрушения я заметил вашу попытку оказать помощь погибающим. Такое человеколюбие тронуло меня и заставило познакомиться с вами. Вот причина моего длительного пребывания на острове. К тому же меня мучило предвидение вашей неотвратимой участи. Но я знал и то, что счастье вновь улыбнется вам, поэтому не стал вмешиваться в вашу судьбу.

От вас отправился я в Англию посмотреть невесту, но опоздал. Прекрасная Эльфрида уже отдала свое сердце другому, и я не стал добиваться ее руки. На обратном пути я посетил двор короля Круко, вашего врага. Я видел его дочь, принцессу Амалию, прекрасную как богиня, но сердце ее не способно к любви. Поэтому я подавил страсть, зародившуюся в моем сердце...

Князь Удо не мог понять, почему его друг, будучи наделенным королевской властью, не в состоянии наслаждаться счастьем любви, и признался Вайдевуту, что не в силах разгадать эту загадку.

— Вам известно, — отвечал король Вайдевут, — что я обладаю даром заглядывать в будущее. Вы все слепо повинуетесь своему жребию. Я же постоянно спрашиваю совета у судьбы. И когда вижу, что выигрыш не на моей стороне, то оставляю обманчивую любовь, сладкое наслаждение которой отравлено полынной горечью. Прекраснейшие надежды наиболее обманчивы. Если бы влюбленные умели отгадывать свое будущее, то было бы мало браков.

Удо выслушал своего друга и с улыбкой дал ему совет:

— Любезный Вайдевут, при выборе сердца не смотри в будущее, а гляди на свою невесту, иначе никогда ты не будешь наслаждаться супружеским счастьем. (Король Вайдевут через некоторое время последовал этому совету. Он сыскал вблизи то, чего не нашел вдали. Разделил сердце и трон со своей подданной и был счастлив с прекрасной супругой.)

Сколько ни старался Вайдевут развеять печальные думы своего гостя, ему не удалось этого сделать. Князь Удо был постоянно задумчив и грустен. Образ милой Эдды стоял у него перед глазами, и он все время расспрашивал короля-звездочета о ее судьбе. Вайдевут старательно уклонялся от его вопросов, но не смог, наконец, не выполнить просьбу князя. Он так повел свою речь:

— Выслушай меня, любезный мой брат: твоя супруга не смогла пережить разлуку с тобой. Тень ее предстала перед моими глазами прежде, чем твоя нога ступила на мою землю. Узнав, что город во власти неприятеля, и считая за величайшее несчастье носить цепи невольницы, она оборвала свою жизнь с помощью яда.

Удо впал в великое отчаяние, услышав о смерти своей супруги. Он заперся на семь дней в своей комнате и оплакивал Эдду.

На восьмой день он вышел и сказал хозяину, что хочет испытать судьбу: не будет ли она благосклонна к нему после ее немилосердия. Король Вайдевут обратился к князю с такими словами:

— Я не могу предложить тебе счастья, которого ты достоин, ты рожден независимым князем и должен им оставаться до конца своих дней. Если сможешь, ты получишь обратно свое княжество. Сейчас звезды к тебе не расположены. Я могу только сказать, что счастье ждет тебя в самом начале твоего несчастья.

Князь приготовился к отъезду. Перед разлукой король Вайдевут созвал гостей на великолепный пир, продолжавшийся девять дней. В последний день привел он князя Удо в кабинет, взял за руку и произнес:

— Еще одно слово, прежде чем мы расстанемся. Прими от меня в знак неизменной дружбы перстень. Это не подарок. Ты должен использовать его для своей пользы, пока он тебе будет нужен. А также выслушай тайну, дабы ты знал, что мое сердце открыто перед тобой. Весь свет считает меня великим волшебником. Я умею угадывать по звездам судьбы людей, но все мое волшебное искусство заключено в этом перстне, который я получил от моего умершего друга. В камне перстня заключен маленький услужливый дух. Он может принять любой вид, какой пожелает владелец перстня. Он проворен, предусмотрителен и верен. Это он в виде бочки доставил меня на твой берег, он был в щепке, превратившейся в ястреба. Он в виде легкого челнока переправил меня с твоего острова через море в Англию и оттуда к берегам мекленбургским. Тут я превратил его в крылатого коня, и он отнес меня в мое государство. Это он сообщил мне об участи, постигшей тебя, и по моему приказанию направил твой корабль к моим берегам. Когда буря разбила корабль, он извлек тебя из волн и затем из рыбачьей хижины перенес во время сна в мой дворец. Этого духа я не отдал бы ни за какое королевство, но тебя я считаю своим искренним другом и хочу доверить его тебе на некоторое время. Когда же он будет тебе не нужен, то пусть в виде ястреба с кольцом в клюве вернется ко мне. Чтобы вызвать духа, надо кольцо повернуть на пальце трижды вправо — и тотчас он будет свободен и готов выполнить приказания. Повернув кольцо трижды влево, ты вернешь духа в его кристальное жилище.

Князь с сердечной благодарностью принял залог дружбы, осмотрел перстень и приметил в прозрачно кристалле темное пятнышко.

После трогательного прощания Удо, по совету астролога, отправился прямо в Мекленбург. Хотя ему казалось невероятным, что в столице врага найдет он свое счастье, как предсказал ему Вайдевут, но недолго размышлял и предоставил времени и случаю решать эту проблему. Мекленбург был главным городом Оботритского королевства. По площади своей и количеству народа его считали европейским Багдадом. Круко имел в этом городе блестящий двор и переселил сюда всех побежденных князей и вассалов. Он был удачливым завоевателем, но не чувствовал себя счастливым, так как не имел наследника. Принцесса Амалия, его единственная дочь, по закону не могла быть преемницей престола, и король надеялся, выдав ее замуж, утвердить наследником первенца дочери.

Но Амалия, при всей своей красоте, питала непреодолимое отвращение к мужскому полу. Она отвергала самые выгодные партии. Поскольку отец очень любил ее, то не хотел принуждать и надеялся, что она выберет себе мужа по сердечной склонности. Но принцесса не желала выходить замуж.

Король Круко, наконец, потерял терпение и, чтобы не оставить без наследника свой престол, вынужден был объявить, что любой человек, покоривший сердце Амалии, получит ее в жены и в придачу княжество Рюген. Это обещание привлекло немало рыцарей. Они съезжались в Мекленбург со всех четырех сторон света и предпринимали попытки завоевать сердце бесчувственной принцессы.

В это время в Мекленбург прибыл и князь Удо. Он не знал, под каким именем явиться при дворе, и решил затеряться в толпе женихов. Хотя он и слышал, что его княжество предназначено в награду тому, кто завладеет сердцем принцессы, он не хотел возвращать свои владения таким путем.

Однако, увидев принцессу, князь не смог устоять перед ее чарами; взор красавицы возбудил горячую любовь в его сердце. Он потерял сон и аппетит, сделался мечтательным и задумчивым. Но Амалия не замечала его в толпе женихов.

До сих пор князь Удо еще ни разу не воспользовался подарком Вайдевута. Теперь он решил прибегнуть к помощи услужливого духа. Он превратил его в прекрасного амура и посадил в золотую коробочку для булавок. Князь приказал духу исполнить обязанность бога любви и пустить стрелу любви в сердце той особы, которая откроет коробочку.

В один прекрасный день принцесса со своими приближенными гуляла в саду. Небольшой ветерок привел в беспорядок покрывало Амалии. Она попросила булавку, чтобы приколоть его. Князь Удо тотчас подбежал к ней, встал на колени и подал ей золотую коробочку. Принцесса открыла коробочку. Из нее выпорхнул амур и ранил девушку золотой стрелой в самое сердце. Удо сразу удалился, ожидая с беспокойством последствий.

На следующий день он с восхищением заметил, что прекрасные глаза Амалии ищут его в толпе придворных. Через несколько дней все, кто окружал принцессу, поняли, что ее сердце неспокойно и причиной волнения является неизвестный рыцарь. Король получил об этом тайное известие и был несказанно обрадован.

Он не мешкая спросил Амалию о том, что с ней происходит. Прекрасная принцесса закрыла покрывалом зардевшееся лицо и призналась в своей любви к неизвестному рыцарю.

Князь Удо, к величайшему изумлению всего двора, получил из рук короля прелестную Амалию. Когда заключали договор, то счастливый отец невесты спросил князя о его звании и происхождении. Удо отвечал ему без утайки. Король Круко был обрадован тем, что может с лихвой заплатить князю за причиненное ему зло.

Удо и Амалия жили при дворе короля до тех пор, пока не родился наследник трона. После чего восхищенный Круко отпустил своего милого зятя в его прежние владения.

Князь больше не нуждался в услугах духа. Как было условлено, он превратил его в ястреба и, вставив кольцо в клюв, с величайшей благодарностью отправил к прежнему господину, королю Вайдевуту.

Старинные немецкие сказки: Из "Народных сказок", изданных Виландом. — Саратов: Регион. Приволж. изд-во "Детская книга", 1995. — 240 с. ISBN 5-8270-0116-3