Записи с меткой «дьявол в сказке»

Дьявол и портняжка

Жил некогда в Клúтру, что в графстве Лáнка­шир, бедный портняжка. Работал он на совесть, но, сколько ни старался, никак не мог вылезти из нужды.

Когда дела его пошли совсем худо, бедняга решил продать свою душу дьяволу. Кто мог его за это упрекнуть? Как всякому человеку, ему хотелось хоть немного денег и радости на этом свете, а что будет на том — это уж неважно.

Бедняга портной в точности разузнал, что и как надо делать. Написал письмо, в котором согла­шался отдать дьяволу душу через пятнадцать лет, и, перед тем как лечь спать, положил письмо под подушку. На другое утро вместо письма он нашел там полкроны. Портной знал, что эти полкроны были задатком, и, если взять задаток, значит, он согласен на сделку.

Он взял эти деньги, и, хоть они были и невелики, он все же радовался, предвидя лучшие времена. Те­перь-то он уж больше не будет голодать и холодать! Скоро он купит себе все, что только пожелает, поселится в большом доме, будет есть вволю. И да­же попивать винцо!

Так думал бедняга портной.

Но увы! Время шло, и, хотя сделка состоялась, не было ему ни удачи, ни доходов — ничегошеньки, о чем он мечтал. Как был неудачником, так и остался. Ножницы его затупились, иглу он потерял, сукно все посеклось, а заказчики либо скупились, либо вовсе забывали платить ему за работу.

Словом, все обстояло по-прежнему.

«Эх, зря я продал дьяволу душу», — с досадой думал портняжка.

Но понемногу он начал забывать, что писал ког­да-то дьяволу письмо и брал задаток, чтобы скре­пить сделку.

И вот однажды сидел он, как всегда скрестив ноги, на низком столе, как вдруг раздался громкий стук в дверь, и в дом вошел очень высокий черново­лосый незнакомец. Портной вскочил, потирая руки, — он подумал, что перед ним богатый заказ­чик.

—  Желаете пару новых бриджей, сэр? — спро­сил он.

—  Нет, дело не в бриджах,—ответил незнакомец глухим низким голосом.

—  Имеется миленький шелк в цветочек, сэр, коли желаете заказать новый жилет,— продолжал портной.

—  Нет, я пришел не за жилетом, — сказал незна­комец.

Портного начал разбирать страх, и он кое-что припомнил:

—  Есть еще з-з-зеленое с-с-сукно... б-б-бутылочного цвета, ваша с-с-светлость... на пальто.

Тут незнакомец потерял всякое терпение, шаг­нул прямо к портному, схватил его за шейный пла­ток и сказал:

—  Не узнаешь меня? Настал срок расплаты! Я пришел за тобой!

И с этими словами дьявол — а это был не кто иной, как он, — потащил беднягу из дому. Порт­няжка взмолился о пощаде. Он рассказал дьяволу, какую жалкую жизнь он влачил, как и то у него было плохо, и это, и вообще все вразлад шло, и никакой радости от этой сделки за все эти долгие годы он не видел.

—  Ах, ваше величество, неужели под конец вы не выполните хотя бы одно мое желание! — вос­кликнул бедный портной, когда они были уже на пороге. — Всего одно желание!

Что ж, про себя дьявол хорошо знал, что посту­пил не очень-то честно, и, когда портной повторил свою просьбу, он в конце концов уступил.

—  Ладно, одно желание, — проворчал он, — но быстро!

Застигнутый врасплох портной озирался по сто­ронам, не зная, что придумать. Пробил его послед­ний час. Что же ему пожелать?

Но единственное, что ему попалось на глаза, была старая кляча, серая в яблоках, щипавшая траву на лугу перед домом. Он поднял взгляд на зловещего незнакомца и вдруг выпалил:

—  Желаю, чтобы ты вскочил на эту серую клячу и убрался восвояси и никогда больше не пугал бы бедных людей!

Не успел портной это выговорить, как дьявол, дико вскрикнув, выпустил из рук его шейный пла­ток и через миг уже сидел на сером коне, который мчал его по дороге.

А самое главное — больше никто никогда дья­вола и в глаза не видел, во всяком случае в Ланка­шире.

Только это еще не конец истории. Как вы сами можете догадаться, про этот случай скоро стало всем известно. И со всех концов страны в Клитру начали стекаться любопытные, желавшие поглядеть на человека, перехитрившего самого дьявола, и услышать всю историю из его собственных уст.

Вскоре у портного появилось заказчиков хоть отбавляй. И он зажил богато и весело. А для своей новой мастерской он заказал вывеску, на которой была нарисована вся эта история — в общих чертах, конечно. И если вы поедете в Клитру, то, наверное, ее там увидите.

Шотландские и английские сказки / Пер. и составление Н.В. Шерешевской