Эликсир бессмертия

В далекие-далекие времена правил восточной частью гор Химаванта некий могущественный король. И было у того короля две жены. Шло время, и старшая жена короля понесла. Младшая же совсем потеряла покой от зависти. Да и было чему завидовать – королевский первенец станет законным наследником трона.

Когда подошло старшей жене короля время рожать, она переселилась в родильные палаты, а вместе с ней и младшая жена – она вызвалась ухаживать за роженицей.

В полночь королева родила сына и двух дочерей. И почти одновременно в закутке перед входом в родильные палаты ощенилась какая-то приблудная собака. Младшая жена короля, не долго думая, подменила детей щенятами, близнецов же положила в ящик и бросила в речку. А чтобы никто не узнал о ее злодействе, она одарила акушерку дорогими подарками и строго-настрого приказала молчать.

Утром акушерка предстала перед королем и доложила :

– О благословенный король! Ваша супруга родила... трех щенят.

Огорчился король.

– Никому не рассказывай об этом, – повелел он, – а щенков немедля уничтожь. Если же кто-нибудь узнает о случившемся, тебе не миновать смертной казни.

И для большей убедительности он одарил акушерку драгоценными камнями.

Через месяц, когда королева оправилась от горя, король изгнал ее из страны.

Между тем ящик с близнецами плыл да плыл по реке, и наконец его прибило течением к берегу. А там как раз в это время купался старик из ближайшей деревни. Заглянул старик в ящик и обомлел: судьба подарила ему сразу трех младенцев. Подхватил их старик и поспешил в деревню к старухе. Обрадовалась старуха – наконец-то у них появились на склоне лет дети – и принялась поить близнецов медом.

Старик со старухой очень привязались к детям и трогательно о них заботились.

Шли годы, и старики не заметили, как дети подросли. Теперь они во всем помогали своим приемным родителям и почтительно называли их «папа» и «мама».

Когда детям исполнилось шестнадцать лет, старуха умерла. Старик чуть не лишился разума от горя и без конца сетовал на то, что не сумел раздобыть эликсир бессмертия. Вот если бы добыть это снадобье, старуха, глядишь, была бы жива. Но он в свои годы уже не мог отправиться на поиски эликсира.

Увидели дети, как убивается отец, и стали расспрашивать его о волшебном снадобье.

Вот что рассказал им отец:

– Существует такой эликсир бессмертия, но где его добывают, я точно не знаю. Знаю только, что в горах Химаванта в пещере живет старец, которому посчастливилось добыть этот эликсир и с его помощью обрести бессмертие. Еще я знаю, что в том месте, где его находят, растут золотые и серебряные деревья, а на них живут сладкоголосые золотые птицы. Я когда-то хотел отправиться за эликсиром, но старуха меня отговорила, потому что в горах и лесах на каждом шагу человека подстерегает опасность. Вот она и умерла, а скоро наступит и мой черед.

И правда: через два года, когда близнецам исполнилось восемнадцать лет, старик умер. Долго горевали дети по любимым родителям, оплакивая свою горестную судьбу, и решили наконец отыскать эликсир бессмертия.

Они рассудили, что идти надо брату, а сестры останутся дома и будут его ждать. Взял юноша узелок с едой и отправился в путь. Шел он семь дней и семь ночей и наконец пришел к пещере, где обитал старец.

Увидел старец юношу, удивился:

– Что привело тебя сюда, внук мой, и куда ты путь держишь?

– Мне нужно во что бы то ни стало найти эликсир бессмертия, – отвечал юноша. – Не поможете ли вы мне, дедушка? .

– Я действительно знаю, где его искать, но на пути к нему тебя, внук мой, подстерегает много опасностей. Стоит ли рисковать? Тебе еще жить да жить. Допустим, тебе удастся одолеть тигров, львов, леопардов. А что ты будешь делать, если повстречаешься с натами-людоедами? Хватит ли у тебя смекалки, выдержки и отваги? Сумеешь ли ты найти выход из трудного положения?

– Не беспокойся за меня, дедушка, – ответил юноша. – Только объясни мне, где найти эликсир. Я ничего не боюсь!

– О внук мой! – отвечал старец. – Ты еще не знаешь, что такое опасность. Ведь опасность не сразу и разглядишь. Опасность может таиться и в прекрасном, и в добром, и в приятном. Не миновать тебе встречи с натами-людоедами, которые обладают способностью принимать любой облик. Надо всегда быть настороже. Стоит расслабиться – и прощай жизнь.

Старец всячески отговаривал юношу, но тот был непреклонен в решимости во что бы то ни стало найти волшебное снадобье. Он так умолял старца указать ему путь, что тот не выдержал.

– Пойдешь от этой пещеры на север, никуда не сворачивая. На седьмой день ты окажешься на вершине горы. Там будет озеро, а в нем вода. Это и есть то самое волшебное снадобье, которое ты ищешь. Достаточно его выпить, и ты не будешь стареть. По берегам этого озера растут красивые золотые и серебряные деревья, а на них живут сладкоголосые золотые птицы. Птицы бессмертны – они напились воды из озера. Ну, коли мне не удалось ни в чем тебя убедить, – добавил на прощанье старец, – об одном прошу, внук мой, будь осторожен!

Поблагодарил юноша старца и отправился в путь. На четвертый день повстречалась ему красивая девушка.

– Откуда и куда держишь путь? – поинтересовалась девушка.

– Я ищу эликсир бессмертия, – простодушно ответил юноша.

– Это совсем недалеко отсюда – в двух днях пути. Но у тебя такой усталый вид! Переночуй здесь, а утром со свежими силами отправишься в путь.

– Хорошо. Если деревня недалеко, то я заночую у вас, – согласился юноша.

– Это совсем рядом, – ответила девушка и пошла впереди, указывая дорогу.

Юноша шел следом и восхищался ее красотой.

И в самом деле, вскоре они пришли в небольшую деревушку. Девушка пригласила юношу в дом и стала угощать всякими яствами. Затем она проводила юношу в комнату, где для него была приготовлена постель. А поскольку он изрядно устал, то сразу же уснул мертвым сном, благословляя судьбу за то, что она послала ему в лесу такую прелестную девушку.

А девушка тем временем превратилась в ната-людоедку и устроила пиршество, во время которого легковерный юноша был съеден.

Долго ждали сестры возвращения брата, да так и не дождались. И тогда старшая сестра позвала младшую.

– Ты оставайся здесь, – говорит, – я же пойду за эликсиром бессмертия, а заодно и брата поищу. Если через месяц я не вернусь, тогда ты иди нас искать.

Взяв котомку с едой, старшая сестра пошла той же дорогой, которой шел брат, и через семь дней пришла к пещере, где жил почтенный старец.

Вышел старец навстречу девушке и спрашивает:

– Что заставило тебя, внучка, отправиться в столь дальний путь?

Девушка рассказала, как брат ушел за эликсиром бессмертия, да так и не вернулся. Теперь она идет его искать и поэтому просит старца указать ей дорогу. Старец догадался, что тот юноша, которого он уговаривал не ходить к волшебному озеру, и есть ее брат, и с еще большим усердием стал уговаривать девушку вернуться домой.

– Путь, который надо пройти, чтобы добыть эликсир, очень далек и опасен.

Но девушка была непреклонна, и старец в конце концов сдался. Объяснил он, как найти волшебное озеро, а на прощанье напомнил ей об опасностях, которые подстерегают ее в пути.

Поблагодарила девушка старца и пошла дальше. На четвертый день повстречалась ей девушка примерно одного с ней возраста и спрашивает!

– Куда, сестрица, путь держишь?

– Иду искать эликсир бессмертия.

– Тебе нужно идти целых два дня. А ты, видать, изрядно устала. Переночуй здесь, а утром с новыми силами отправишься в путь.

Девушка действительно очень устала, а ее сверстница была так ласкова и обходительна, что отказаться от приглашения было неудобно. Пришли они в деревню, хозяйка накормила гостью, а потом уложила спать. Когда же девушка уснула, людоеды ее съели.

А младшая сестра ждет-пождет свою сестрицу, но той все нет да нет. И когда минул месяц, завязала . она в узелок еду и тоже отправилась в путь. На седьмой день пришла она к жилищу бессмертного старца.

– Вам не доводилось встречать моих брата с сестрой? – спрашивает. – Отправились они за эликсиром бессмертия, да так и не вернулись.

Старец рассказал, что видел и брата и сестру и что он их уговаривал не ходить к озеру. Но они не послушались и, наверно, погибли.

– Я прошу тебя, – сказал старец под конец, – не ходи туда. Это очень опасное место!

Но девушка стояла на своем.

– Прошу тебя, дедушка, укажи мне дорогу. У меня никого нет на свете, кроме брата и сестры. Хорошо бы найти эликсир бессмертия, но самое главное – разыскать брата и сестру.

Пришлось старику уступить.

– Наверно, и тебя мне не удастся отговорить. – И он указал ей дорогу, по которой ушли брат и сестра.

Шла девушка, шла и на четвертый день повстречала красивую девушку чуть постарше себя.

– Куда ты идешь, сестрица? – спрашивает та.

– Я ищу брата и сестру. Не приходилось ли тебе встречать их?

– Нет, не приходилось. А ты, сестрица, видать, очень устала. Не хочешь ли отдохнуть у меня? Я живу неподалеку отсюда. Переночуешь, а утром с новыми силами отправишься в путь.

Девушке очень хотелось передохнуть, но она помнила наказ старца – идти строго на север и никуда не сворачивать.

– Спасибо, я не устала, – ответила она.

Тут надобно сказать, что наты-людоеды могли пользоваться волшебной силой только в пределах своей деревни, в другом месте они были неспособны причинить кому бы то ни было вред.

А девушка все шла и шла и еще через два дня пришла к озеру, вокруг которого росли золотые и серебряные деревья. Напилась она воды из озера и наполнила ею сосуд, специально захваченный из дома. Потом наломала веток золотых и серебряных деревьев вместе с сидевшими на них сладкоголосыми птицами и положила их в корзину.

После этого девушка отправилась в обратный путь – ведь ей нужно было поскорее найти брата и сестру. Однако сколько она ни искала, найти не могла и в конце концов решила, что старец прав – видно, нет уже их в живых. Стала она думать, как ей быть, куда податься, и надумала пойти к старцу. Пришла она к старцу, рассказала ему обо всем и попросила позволения у него остаться.

Старец охотно согласился:

– Теперь рядом со мной будет живая душа. Кончилось мое одиночество.

А девушка не мешкая принялась хлопотать по хозяйству. Ветки золотых и серебряных деревьев она посадила возле жилища. Птиц же поселила в пещере. К старцу она относилась, словно к отцу родному, и любовно заботилась о нем.

Между тем разнесся слух, что тяжко занемог правитель восточной части Химаванта. Все чаще и чаще его посещали мысли о смерти, внушая ему страх и отвращение. И вот однажды созвал он своих министров и повелел им во что бы то ни стало добыть эликсир бессмертия. А того, кому это удастся, пообещал щедро наградить.

Разъехались министры во все концы страны, чтобы исполнить высочайшее повеление. И тогда один из министров вспомнил историю о волшебном снадобье, услышанную им в далеком детстве. Вспомнил он, будто бы это снадобье находили в непроходимых джунглях, и решил попытать счастья. Много селений объехал министр и наконец достиг тех краев, где жили старец и девушка.

Рассказал им министр, что король тяжело занедужил и уже ничто не может его спасти – единственная надежда на эликсир бессмертия. Слово за слово, поведал министр о том, как много лет назад любимая жена короля родила трех щенят и как за это была изгнана из королевства. А теперь король совсем стар, и нет у него наследника. И если не удастся найти эликсир бессмертия, то король непременно умрет, а вместе с ним погибнет и королевство.

Девушка не знала, что король – ее отец, но ей хотелось спасти страну от разрушения, а народ – от бесчисленных жертв, поэтому она сказала министру:

– У меня есть эликсир бессмертия для короля. Только обещайте, что вы никому не расскажете, где вы его взяли.

Обрадовался министр, поблагодарил девушку и поспешил во дворец. . Всполошился старец:

– Дорогая внучка! Кончилось наше спокойное житье. Теперь нагрянут люди и тоже будут требовать волшебного снадобья. Нам надо поскорее уходить отсюда. Лучше всего поселиться на берегу волшебного озера.

А тем временем министр прибыл во дворец и предстал перед своим повелителем.

– О благословенный король! Примите эликсир бессмертия, только умоляю вас – не спрашивайте меня, где я его раздобыл. Я поклялся, что никогда и никто этого не узнает.

Выпил король чудодейственный эликсир и сразу же выздоровел – все хворости как рукой сняло. На радостях он щедро одарил министра. Так король продолжал благополучно править в своих владениях.

Прошло двадцать лет. Многие его министры за это время состарились и умерли. Та же участь постигла королевских жен и всю его многочисленную прислугу. Заменили их другие, но не прошло и ста лет, как все королевское окружение переселилось в мир иной. Только король по-прежнему оставался бодрым и жизнерадостным. Очень раздражало его появление новых лиц, и так надоело ему каждый раз привыкать к новым министрам и женам, что он все чаще и чаще стал подумывать о смерти.

Вечная жизнь – бессмысленна. Смерти не надо бояться, ибо жизнь – это дорога, которая рано или поздно приводит к рубежу, называемому смертью. Дорога может оказаться легкой или трудной, короткой или длинной. Бессмертный же всегда стоит на месте. Вот и король видел много рождений и много смертей и постепенно пришел к выводу, что его жизнь бессмысленна, и пожелал умереть. Но бессмертный умереть не может! Чем дольше жил король, тем утомительнее и скучнее казалась ему жизнь! Тем сильнее крепло в нем желание обрести смерть! Тогда он со своими приближенными сел на корабль и поплыл прочь от берега. И с тех пор его никто не видал.

Известно, что в мире есть два бессмертных существа – старец и девушка и что живут они в горах Хима-ванта, но никто не знает, где именно, как никто не знает, где можно найти эликсир бессмертия.

Хитрый цветочек Бейда

В далекие-далекие времена сильным потоком дождя нежный цветочек Бейда был занесен на рисовое поле. Так он там и остался. В засушливое лето, когда от недостатка влаги трескалась почва, цветочку приходилось особенно туго.

«Как же могу я оставаться красивым, цветущим и ароматным на такой сухой земле», – с горечью думал Бейда. И очень захотелось цветочку воротиться в родные места, где прежде случалось ему благоухать среди голубых вод и сочных водорослей.

Долго думал Бейда, как исполнить свою мечту, и наконец придумал. Соорудив из листочков парусную лодку, он сел в нее и поплыл к речной заводи.

Пока все благоприятствовало цветочку: дул попутный ветер и лодочка лихо неслась вдоль берега. На пути ему повстречалась иголка.

– Милый цветочек Бейда! Куда ты направляешься? – спросила иголка.

– Я хочу вернуться в места, где вода чистая да трава зеленая.

– Позволь и мне с тобой, – попросилась иголка. Цветочек согласился, и они вместе поплыли дальше. По пути они встретили курицу.

– Бейда и иголка, куда вы плывете? – спросила их курица.

– Мы плывем туда, где вода чистая да трава зеленая, – ответил цветочек.

– Возьмите и меня с собой, – попросила курица. И стало их в лодке трое.

Плыли они, плыли, а навстречу им ползун.

– Куда несет вас течение? – спросил он.

– Мы хотим добраться туда, где вода чистая да трава зеленая, – ответил цветочек Бейда.

– Возьмите и меня с собой, – попросил ползун. И стало их в лодочке четверо.

Плыли они, плыли, а навстречу им пест.

– Вы куда так торопитесь? – спросил он.

– Мы спешим туда, где вода чистая да трава зеленая, – ответил Бейда.

– Можно и мне с вами? – попросил пест.

И друзья снова двинулись в путь. Долго плыли они по тихой реке и приплыли к домику колдуньи, что стоял на высоком берегу. Колдунья, прикинувшись доброй, пригласила друзей к себе. Для каждого из них она нашла работу: пест должен был молотить рис, иголка – зашивать старую рваную одежду, Бейда, красивый легкий цветочек, служить украшением для дома, маленькому ползуну предстояло немного подрасти, а курице надлежало быть съеденной.

– Мне кажется, эта женщина – колдунья, – сказал почуявший недоброе Бейда. – Мы должны быть очень осторожны. Меня особенно беспокоит судьба курицы и ползуна. Если колдунья задумала какую-нибудь подлость, нам никогда не попасть туда, где вода чистая да трава зеленая.

И Бейда стал втолковывать каждому, что ему должно делать, чтобы обезопасить злую старуху.

– Ты, – обратился Бейда к иголке, – должна залезть в кровать к колдунье и колоть ее во время сна. Курица – спрячется в печь и, как только колдунья вознамерится готовить еду, обсыплет ее золой. Ползуну хорошо бы забраться в бак и, когда колдунья станет набирать воду, шлепнуть ее изо всех сил хвостом. Ну а я и пест останемся в лодке, и, когда колдунья спустится к воде, пест ее убьет.

Только колдунья улеглась на ночь, как сразу же вскочила с кровати.

– Что-то сегодня клопы сильно кусаются! Понапрасну старалась она уснуть – игла не давала ей покоя.

Рано поутру, когда стало светать, колдунья отправилась готовить еду.

Только подошла она к печке, а курица как захлопает крыльями – и обсыпала колдунью с ног до головы золой. Бросилась колдунья к баку с водой, чтобы промыть глаза, а ползун ударил ее хвостом по лицу.

– Что это со мной происходит? – недоумевала колдунья.

Выйдя из дома, она направилась к лодке, но, боясь смять цветочек, оступилась и упала. В это самое время выскочил из лодки пест и забил ее до смерти.

Избавившись от опасности, друзья продолжили свой путь туда, где вода чистая да трава зеленая.

Хитрая лиса

Однажды на охоте тигру посчастливилось поймать лису, и он задумал ею полакомиться.

– Ах ты дурак несносный! – заорала на него лиса. – Напрасно ты воображаешь, что со мною можно так просто разделаться. Да если ты только посмеешь меня съесть, я так распотрошу твои внутренности, что от тебя живого места не останется! Ну что, получил?! А теперь посмей меня съесть!

Тигр действительно был и глупым и легковерным. Он очень испугался Лисицыных угроз и спрашивает:

– А в чем секрет твоего могущества? Я же и силен и грозен, а ты ничтожна и слаба.

– Да что я тебе буду говорить об этом, беги следом за мной, и ты сам убедишься!

Хитрая лиса отлично знала, что лесные звери ее ничуть не боятся. Но когда олень, лось и кабан увидели рядом с ней тигра, они сразу бросились врассыпную.

– Теперь ты убедился, что я тебя не обманываю, – гордо сказала лиса. – Все звери, едва завидев меня, теряют голову!

– Ты права, – отвечал ей глупый тигр, – но я так и не понял, в чем твоя сила.

Три истины

Жили-были в одной деревушке старик с внуком. Родители мальчика умерли, когда он был совсем маленьким, до двадцати лет он был неразлучен с дедом. Дед так боготворил своего внука, что побоялся даже отдать его в монастырскую школу. Так внук и остался неучем Однако время шло, и превратился мальчик в миловидного и доброго юношу. К тому же он научился хорошо играть на пастушьей свирели, чем и прославился на всю деревню.

А в той же деревне жил один богач, у которого была дочка на выданье. И так случилось, что полюбился ей юноша-сирота. Очень рассердился отец, узнав о выборе дочери. Невзлюбил он юношу и за то, что тот не хотел трудиться, и за то, что был неучем. Но вместе с тем ему было очень жаль любимую дочь. К тому же богач опасался, что о дочери может пойти дурная слава, и дал согласие на брак. Но и после свадьбы богач продолжал ненавидеть зятя и отказался жить с молодыми под одним кровом. Дал он дочери денег на обзаведение хозяйством и выдворил их из дому.

Поселились молодые на краю деревни и зажили вдвоем. Дочь богача тоже была не приучена к работе, ничего она не умела делать. Очень быстро промотали они отцовские деньги и оказались на мели. А так как молодая не привыкла ни в чем себе отказывать, то делать нечего – она пошла к отцу с протянутой рукой.

Так и повелось с того времени: пока денежки водились – жили супруги припеваючи, а когда кончались – снова отправлялась дочка за подаянием к отцу.

Годы шли, а в жизни молодых ничего не менялось.

«Так больше продолжаться не может, – решил однажды богач, – они, того и гляди, меня разорят». Пригласил он к себе дочь и говорит ей:

– Дочь моя, жить, как живете вы, негоже. Надо твоему мужу заняться каким-нибудь делом, ну хоть бы торговлей. Я даю вам три тысячи джа, а вы сами найдите способ их приумножить.

Взяв деньги, веселая и довольная, вернулась молодая жена домой и поведала обо всем своему мужу.

– Вот и прекрасно, – обрадовался тот. – На эти три тысячи куплю всяких товаров, потом продам их с выгодой.

Сказав так, он спрятал деньги в карман и отправился в путь. По дороге ему повстречался седовласый старец и спрашивает:

– Ты куда идешь, сынок?

– Я решил заняться торговлей и вот иду за товаром.

– Чем же ты собираешься торговать?

– Пока еще не знаю, отец. Хочу купить что-нибудь такое, на чем можно было бы хорошо заработать.

Старец тотчас понял, что молодой человек никогда не занимался торговлей и ничегошеньки в ней не смыслит.

– Раз так, то тебе незачем ходить далеко. Такой товар есть у меня. На каждую тысячу джа ты получишь тысячу джа прибыли.

– Здорово мне повезло! – обрадовался молодой человек. – Подавай сюда свой товар!

– Мой товар необычный. Это всего-навсего слова, но слова не простые, а особенные. Я могу тебе продать три истины. За каждую из них ты должен заплатить по тысяче джа. А когда ты их пустишь в дело, то чистой прибыли получишь столько же.

Отдав старику три тысячи джа, молодой человек приобрел три истины. Вот они: «Ничего не предпринимай в припадке гнева, не то можешь и ошибиться», «Не тогда умрешь, когда захочешь, а когда захочет того бог», «Да не ослепит тебя ненависть к своему ближнему». С этим-то товаром и вернулся молодой человек домой.

– Ну, что ты купил? Показывай, – кинулась к нему жена.

– Я купил три истины, – бодро ответил муж.

– Что бы это могло значить? – недоумевала жена, но переспросить не решилась.

А богач узнал о том, что зять вернулся, и дочь позвал, чтобы расспросить у нее, как тот распорядился деньгами.

– Мой муж за деньги, которые вы нам подарили, купил три истины, – сообщила она отцу. – За каждую из них он может получить тысячу джа прибыли.

– Ничего подобного я еще не слышал! – удивился богач. – Скажи ему, пусть никому их не предлагает, я сам желаю стать их обладателем.

С нетерпением ждал богач ненавистного зятя, уж очень хотелось ему узнать, что он приобрел за три тысячи джа, и когда молодой человек явился к тестю, тот, выложив деньги, сказал:

– Ну что же, говори свои истины!

– Я готов их вам сказать, отец, но для этого мы должны уединиться.

Они отправились в комнату, где их никто не мог услышать. Когда молодой человек изрек три истины, богач пришел в неописуемую ярость:

– Немедленно убирайтесь из моего дома. Если вы останетесь здесь еще хотя бы одну секунду, я за себя не ручаюсь!

Зять и дочь поспешно схватили шесть тысяч джа и убежали. А богач никак не мог угомониться, так сильно рассердился он на зятя.

– Наглая скотина! – вопил он. – Осмелился меня надуть в моем собственном доме! И доченька хороша – действует заодно с этим неблагодарным негодяем. Какой позор! Можно вытерпеть, когда тебя одурачит посторонний, а тут меня оставил с носом мой собственный зять! А что, если он к тому же еще и хвастается повсюду своей проделкой? Уж лучше мне умереть, чем терпеть такое унижение!

И не в силах совладать с собой, богач выбежал из дома да и бросился в реку. Находившиеся поблизости рыбаки подумали, что с кем-то случилась беда, и поспешили на подмогу. Рыбаки вытащили несчастного богача на берег и стали приводить его в чувство, а когда тот совсем опамятовался, отвезли его домой.

Лежа на кровати, несколько поостыв, богач принялся раздумывать о случившемся: «Гнев ослепил меня. Я чуть было не совершил ошибки, которая могла стоить мне жизни. Я хотел умереть, чтобы избавиться от позора. Однако я не умер. Будда послал мне спасителей, и они меня выручили из беды. Но ведь это как раз те истины, которые я купил у своего зятя! Вот уж поистине мудрые истины! Видать, не зря я заплатил деньги за две из них, а что с третьей? Да и она, собственно говоря, мне подходит! В ней ведь сказано обо мне и моем зяте. Хоть я ненавижу своего зятя, но ведь не могу же я отрицать, что он скромен и честен, что искренне любит мою дочь, что, наконец, сделал меня обладателем мудрых истин. Моего зятя есть за что любить! Ничего страшного не случится, если в моем доме будет одним едоком больше! Пусть дети живут у меня. Я стану за ними присматривать. А то отобьется, поди, зять от рук, тогда и дочь будет несчастной. Хоть и питаю я к нему отвращение, да, пожалуй, попробую полюбить».

И богач послал слугу за дочерью и зятем.

Три заповеди монаха

Жили-были в одной деревне муж и жена. И был у них единственный сын. Занимались они выращиванием овощей. Так и добывали себе пропитание. И хотя трудились они не покладая рук, жили почти всегда впроголодь. Им едва хватало еды до нового урожая, а порой случалось и голодать.

Позвал однажды крестьянин свою жену и говорит:

– Хоть и трудимся мы от зари до зари, из нужды ни как не можем выбиться! Оставайся-ка ты дома, я же пойду искать работу подоходней.

Отдал крестьянин жене всякие распоряжения и снарядился в дорогу. А жена напутствовала его такими словами:

– Возвращайся к празднику Тинджан да смотри не забудь купить сынишке в подарок новую рубашку!

Уж очень не хотелось крестьянину уходить из дома: сынишка был еще совсем маленький, едва начал лепетать. Хорошо бы не расставаться, жить всем вместе. Но нужно было кормить жену и ребенка, а в своей деревне трудно было найти работу. Взглянув в последний, раз на родных, помахал он им на прощание рукой, взял под мышку маленький узелок и отправился в путь.

По дороге забрел он в одну деревню и нанялся батрачить к помещику. Прошло лето, потом – зима, и снова – лето. Так минуло шестнадцать лет. Все это время крестьянин жил очень экономно, откладывая каждую монетку для семьи. И все-таки за долгие шестнадцать лет скопил он всего-навсего три виса. Уж очень истосковался крестьянин по семье. День и ночь думал он о жене и сыне: живы ли они, здоровы? Не забыли ли его? Вот, должно быть, обрадуются, когда увидят, что он вернулся цел и невредим! Наконец не стало у него мочи больше терпеть, и решил он немедля вернуться домой.

И стал крестьянин собираться в путь. Пересчитал тщательно и спрятал заработанные деньги, а спозаранку отправился в дорогу. Он надеялся добраться до дому еще засветло. Шел он весь день без отдыха. Уже остались позади несколько деревень, а родной деревни все еще не было видно. Притомился крестьянин и стал думать, где бы ему переночевать. Но вокруг не было никакого жилья, один только лес. Вдруг видит крестьянин – вышел из леса монах и направился прямо к нему. Крестьянин низко поклонился монаху и спрашивает, не заблудился ли тот в лесу. Монах улыбнулся в ответ и пригласил крестьянина к себе в гости. Пришли они в монастырь, а там уже приготовлены всевозможные яства.

Подивился крестьянин, что живет монах совсем один. Еще больше подивился он монастырю, который стоял в самой чаще леса! «Видать, это не простой монах, – подумал крестьянин. – Не иначе как нат или волшебник».

После трапезы монах и говорит крестьянину:

– Сейчас уже довольно поздно. Оставайся на ночь у меня. А завтра чуть свет отправишься дальше. Я покажу тебе дорогу.

– Хорошо, – согласился крестьянин и остался в монастыре.

Проснувшись на рассвете, крестьянин почтительно поклонился монаху и обратился к нему с такими словами:

– Позвольте мне отправиться в путь, учитель, да соблаговолите показать дорогу.

– Хорошо, – ответил ему монах. – Но ты должен купить у меня три заповеди и заплатить за каждую по одному вису.

«У меня всего три виса, – подумал крестьянин. – Но если я не куплю заповеди, монах не укажет мне дорогу, я погибну в лесу от голода или меня задерет какой-нибудь страшный зверь. В конце концов самое главное сейчас – это добраться до дому. А коли буду жив, денег заработаю».

Согласился крестьянин, достал деньги и попросил монаха сказать ему три заповеди.

– Слушай, мирянин, да запоминай как следует, – начал монах. – Первая заповедь: не пускайся в путь без друга. Вторая заповедь: прежде, чем расположиться на ночлег, оглянись хорошенько вокруг. Третья заповедь: не давай зря волю гневу. Всегда следуй моим заповедям. А эта прямая дорога и выведет тебя туда, куда тебе надобно.

Поблагодарил монаха крестьянин и отправился в путь. Долго ли, коротко ли шел он по лесу, монастырь уже совсем скрылся из виду, и припомнилась ему первая заповедь: «не пускайся в путь без друга». И почувствовал крестьянин, сколь справедливы слова монаха. Как хорошо было бы ему сейчас с другом! Стал крестьянин осматриваться по сторонам, искать, кого бы в друзья выбрать, глядь, а на дороге паук лежит. Подобрал его крестьянин, сунул в карман и зашагал дальше. Уже солнце закатилось и сыростью потянуло. Стало совсем темно. Шел крестьянин, шел, совсем выбился из сил и надумал отдохнуть. Забрался на дерево, устроился поудобнее и задремал, а паук тем временем вылез из его кармана и пополз вниз.

Проснулся крестьянин поутру, видит – лежит под деревом огромная мертвая змея, а на голове у нее паук. «Какая мудрая заповедь, – подумал крестьянин, – не будь у меня друга-паука, не укуси он страшную змею, не жить бы мне на белом свете! Никогда больше не отправлюсь в путь один».

Пошел крестьянин дальше и видит: на пути его широкая-преширокая река. Стал он кликать лодочника, чтобы тот перевез его на другой берег. На зов явилась красивая девушка.

– Сейчас уже темно, – ласково сказала она, – заночуй у меня, а утром я переправлю тебя на другой берег. – И она стала готовить ужин. – Я здесь совсем одна. Родители мои живут в деревне. Я думаю, ты не пожалеешь.

И она принялась стелить постель.

Крестьянин очень устал с дороги, он было уже совсем собрался заснуть, но тут на ум ему пришла вторая заповедь: «прежде, чем расположиться на ночлег, оглянись хорошенько вокруг». «Первая заповедь сослужила мне добрую службу, – вновь подумал крестьянин, – посмотрим, как сгодится вторая».

Пересилив усталость, встал крестьянин с постели, зажег лампу, оглянулся по сторонам и тут заметил, что кто-то поспешно шмыгнул под пол.

Испугался крестьянин. «Не иначе как это людоедка, – подумал он, – она наверняка попытается ночью меня съесть. Что делать?» «Буду читать молитвы!» – решил он и стал непрерывно твердить одну молитву за другой.

– Замолчи, – взмолилась людоедка, принявшая снова облик девушки.

Тут крестьянин окончательно убедился, что догадки его верны. Испугался он пуще прежнего и стал еще усерднее повторять молитвы, какие были ему известны с детства.

– Да прекрати же ты наконец, – вышла из терпения людоедка. – Если ты перестанешь читать молитвы, я отдам тебе золото, спрятанное под этой лестницей!

Но крестьянин стоял на своем. Он умолк только тогда, когда людоедка поклялась, что не упадет и волосок с его головы.

Однако крестьянин был сильно растревожен да так и не смог за всю ночь сомкнуть глаз. Утром дала ему людоедка обещанное золото, и подумал крестьянин: «Меня снова выручила заповедь монаха. Хорошо, что я последовал ей и внимательно огляделся по сторонам, прежде чем лечь спать!» Счастливый и довольный отправился крестьянин дальше. Шел он день, шел другой, а на третий день добрался он до родной деревни. В доме было темно. Видно, все спали. «Где же моя жена?» – внезапно забеспокоился крестьянин.

Он неслышно подошел к дому, зажег светильник и, заглянув в окно, увидел, что рядом с женой спит молодой и красивый юноша. Крестьянин, забыв, что он скитался по свету много лет и его сын стал уже совсем взрослым, решил, что жена нашла себе другого мужа. Разъярился крестьянин: «Я всю свою жизнь провел на чужбине, беспрестанно гнул спину, чтобы угодить жене, а она тут развлекается с другим и меня совсем позабыла. Ну ничего, сегодня я напомню ей о себе! Я прикончу их обоих!» Что было мочи навалился он на дверь, но она не поддавалась. Тогда он стал рубить ее топором. Тут мать и сын вскочили с постели. Не понимая, что случилось, жена напустилась на мужа с бранью:

– С ума ты сошел, что ли! Зачем рубишь свой собственный дом? Шестнадцать лет мы с сыном берегли его, тебя дожидаясь, а ты хочешь враз его уничтожить!

Тут крестьянин и вспомнил третью заповедь монаха: «не давай зря волю гневу!» «Слава богу, вовремя я опамятовался, – обрадовался он, – теперь-то я вижу, что был неправ. И на сей раз заповедь монаха сослужила мне добрую службу!» И он попросил у жены и сына прощения за горячность свою и легкомыслие.

А жена и сын были очень рады его возвращению. Затем крестьянин поведал им обо всем, что с ним приключилось, отдал жене золото и под конец сказал:

– Вовек не забуду я милости монаха. Поистине мудрый человек встретился мне на пути!

С той поры зажили они дружно и счастливо да так и прожили до самой смерти.