Герои русских народных сказок

Герои русских сказок отличаются такими светлыми человеческими качествами, как благородство, добросердечность, храбрость, находчивость, а добрые силы в сказках всегда одерживают верх. Среди положительных героев русских народных сказок есть и храбрые царевичи, и былинные богатыри, и простые крестьяне, и целый ряд женских образов.

Богатыри - изначально герои русских былин, но со временем они проникли и в русские народные сказки. Наиболее известен герой русских сказок Илья Муромец. Он воплощает в себе идеал героя-воина, который славится не только своей недюжинной физической силой, но также и особенными нравственными качествами, присущими настоящему богатырю: спокойствием, стойкостью, добродушием. В былинах и сказках этот богатырь является народным заступником. Вспомним, например, такое произведение как «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Также заслуживает упоминания благородный, но малоизвестный старинный герой русских сказок Еруслан Лазаревич. Сюжеты и приключения, в которых он появляется, близки известным сюжетам с Ильей Муромцем.

Добрыня Никитич, как герой сказок, выступает надежным помощником князя, которому он верно служит долгие годы. Он выполняет личные поручения князя, например, спасти его дочь или племянницу. Добрыня отличается особенной храбростью – он сам решается выполнять задания, от которых отказываются остальные богатыри. Часто это герой сказки о змееборстве, равно как и Алёша Попович. Их приключения и те сюжеты сказок, в которых они появляются, крайне схожи друг с другом. Вспомним, например, такие сюжеты, как «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» и  «Алёша Попович и Тугарин Змей».

Все эти три былинных богатыря находятся в тесном взаимодействии друг с другом, и в разных сказках по-разному проявляют свои сильные и благородные качества. Всем знакомы эти имена героев русских народных сказок. Алёша Попович является собирательным образом богатыря в русском фольклоре. В характере этого героя сказки мы видим смешение самых различных черт. В первую очередь Алеша отличается смелостью, но также он очень задорен и хитер. В его образе отразилась вся широта души русского человека, вся ее многогранность.

Любимый герой русских народных сказок - Иван-царевич. Это известный всем положительный персонаж, который борется со злом, помогает слабым и обиженным. Зачастую это младший из трех сыновей царя. В некоторых сюжетах Иван вовсе и не знает о своем царском происхождении, но, тем не менее, олицетворяет собой благородство и добрые качества души. Например, он борется с Кощеем, одолевает его, спасает жену или прекрасную царевну. И за свое героическое поведение и добрые дела этот герой народных сказок получает полагающееся ему царство или чужие полцарства, и царскую дочь, и прочие волшебные умения.

Иванушка-дурачок – также очень важный герой русских сказок, стоящий на стороне добра и светлых сил. Иван-дурак – всего лишь крестьянский сын и он совсем не походит на благородного сказочного героя. Его особенность в том, что внешне он совсем не таков, как другие положительные герои русских сказок. Он не блещет умом, но именно благодаря своему нерациональному поведению и нестандартному мышлению проходит все сказочные испытания, побеждает своего противника и получает богатство.

Важно отметить, что Иван-дурак обладает особым творческим умением – он играет на музыкальных инструментах (гуслях или дудочке), и в сказках часто придается большое значение его чудесному пению. В этом состоит его особенность, ведь не всегда положительные герои сказок способны сотворить нечто прекрасное самостоятельно, не прибегая к помощи волшебных животных или предметов.

Заметим, что само слово «дурак» в старину совсем не характеризовало умственные способности человека. Так называли младших сыновей. Слово «дурак» понималось в значении «другой», «следующий» ребенок. Как герои народных сказок, Иван-дурак единственный из всех трех братьев говорит и отгадывает различные загадки, добывает полезные знания, которые помогают ему в его испытаниях. Мы видим, что кроме смекалки героя сказок подчеркивается и великая сила его слова.

Среди женских сказочных образов особенно выдающимся является тип Чудесной невесты. Этот необыкновенный герой русских сказок отличается умом и особой женской хитростью. Зачастую она владеет какими-то волшебными предметами или умеет пользоваться чудесными силами. Всем нам известны героини, соответствующие этому типу: Василиса Прекрасная, Василиса Премудрая и Царевна-Лягушка. Это женский вариант сильного героя народных сказок.

Эта добрая героиня является отражением светлой стороны, олицетворением добра и мира, но в то же время во многих сюжетах чудесная невеста приходится дочерью врагу главного героя сказки. Добрый герой русских народных сказок проходит суровые испытания и разгадывает сложные загадки, а чудесная невеста помогает ему с выполнением этих заданий. Тем самым, иногда в одной сказке мы встречаем не одного, а двух, а то и трех персонажей, которые помогают друг другу в борьбе со злом.

Как мы видим, положительные герои русских народных сказок весьма разнообразны. Они раскрывают разные стороны народного характера: здесь и благородство, и самоотверженность, и смекалка, и хитрость, и особый героизм, прямодушие, и женская мудрость. Все препятствия на своем пути герои сказок преодолевают благодаря этим положительным качествам. Ведь в русском фольклоре сказочные герои стремятся к свету, а добрые силы всегда одерживают верх.

Схожесть сказок мира

Сказки создавались веками и передавались из поколения в поколение. Они сконцентрировали в себе всю мудрость определенной народности, отразили то, что было для неё важным, символичным. Но у каждого народа есть и что-то общее, что отражают похожие сказки, единые сюжеты и сходные герои.

Есть теория, что все сказки народов мира были придуманы в одном месте, а потом они постепенно начали распространяться по всему свету, обрастая подробностями и особенностями, характерными  для своей народности и местности. Родиной всех сказок первоначально считали Древнюю Индию. Но затем были обнаружены похожие сказки у тех народов, которые никогда не контактировали друг с другом и не находились в культурных отношениях с народами Индии. С чем же это может быть связано?

Конечно, мы не будем отрицать возможность заимствования, но изначально схожие сказки и сюжеты встречаются именно потому, что желания людей разных народностей очень похожи между собой, близок их образ жизни, их представления об окружающем мире и его законах.

Например, обратимся к вопросу возникновения такого известного персонажа русских сказок как Колобок. Много лет назад колобки пекли в домах, когда заканчивались запасы для приготовления хлеба. В ход пускали остатки разной муки и прочие, найденные «по сусекам», ингредиенты. В результате получался настолько вкусный хлеб, что крестьянин объяснял появление такого кулинарного шедевра не иначе, как чудом, сказкой. Со временем необходимость готовить «колобки» у людей отпала, и первоначальный смысл его появления стерся. Остался только образ – хлеб круглой формы, который принял вид сказочного говорящего существа и проник в народные сказки мира.

В американской культуре образу колобка близок пряничный (имбирный) человечек. Несмотря на то, что форма его совсем не круглая, ведет себя пряничный человечек точно, как и Колобок. То есть выступает в роли трикстера – сказочного обманщика, который не подчиняется общим правилам поведения. В Рождественские праздники “The Gingerbread Man” становится любимой сказкой американских детей. В английской же сказке аналогом Колобка выступает Джонни-пончик. Несмотря на небольшое различие главных героев, все эти похожие сказки народов мира осмеивают тщеславие и прочие человеческие несовершенства, и учат своих юных читателей добрым поступкам.

Сказка «Лесной колобок – колючий бок», написанная советским писателем Виталием Бианки на основе народного сюжета, представляет собой авторское продолжение сказки о Колобке. Лесного колобка, в отличие от своих собратьев, миновала судьба быть съеденным лисицей, потому что он оказался самым настоящим лесным ежом.

Русская Баба Яга – собирательный образ, в котором соединились черты многих древних персонажей. Отсюда многообразие ее функций, которые она выполняет в разных сказочных сюжетах. Зачастую прототипами Бабы Яги были знахарки, которые жили в глубине леса, поближе к целебным травам и подальше от городских поселений. Люди считали их помощницами нечистой силы, отсюда и такое многообразие схожих сказочных образов у разных народов.

Похожие сказки о Бабе Яге мы находим в Финляндии – там это старуха Лоухи,  хозяйка сказочной страны. Близка Яге ведьма Ямауба из японской мифологии. В английских сказках часто встречается фигура Людоеда.

На известного всем русского Ивана-дурака похож английский Джек-лентяй. Оба они были изначально бедны, но с помощью ума и смекалки преодолевают различные препятствия, и в результате женятся на дочке богатого царя. В английской сказке о трех медведях вместо маленькой девочки, которую мы помним из русской сказки, находим шуструю старушку. А сюжет остается таким же.

Многие сказки народов мира изобилуют похожими сюжетами. Герои могут видоизменяться в соответствии с особенностями и привычками определенного народа, в котором эта сказка бытует. Но схема, по которой герои действуют, те истории, которые с ними случаются, испытания, меняются очень незначительно.

Например, на сказку «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» очень походит немецкая сказка братьев Гримм про Гензеля и Гретель. У героев другие имена, действие происходит в совершенно другой местности, зато сюжет общий.

А некоторые сюжеты можно встретить практически у любого народа – похожие сказки о трех братьях (двух умных и дурачке), о злой мачехе и падчерице, о лисе и волке, о царевне-лягушке, о борьбе со Змеем.

Изучая сказки народов мира, мы видим в них схожее содержание, выраженное в сказочных сюжетах, героях и их испытаниях, но форма повествования может быть различной. Отличие сказок часто связано с особенностями другой культуры, природы и обычаев другой страны. Сказки сближают разные народы и помогают им лучше понимать друг друга.

Современные сказки для детей

Сказки для детей отличаются своим многообразием и тем особенным теплом, которым они наполняют своего читателя. Несмотря на огромное количество классических сказок, современные сказки для детей продолжают создаваться и в наше время. Примечательно, что интересуется ими не только детская аудитория. Это говорит о том, что в любом возрасте нам хочется волшебства, хочется среди будней окунуться в выдуманный мир, живущий по своим собственным законам.

Почти все классические детские сказки для большей образности и выразительности были экранизированы – по ним сняты фильмы и мультфильмы. Все мы помним известные и нами любимые «Двенадцать месяцев» Маршака, «Ежик в тумане» Сергея Козлова. Постепенно начинали создаваться как сами сказки, так и сказочные сценарии. Современные сказки для детей почти всегда представлены в двух, а то и более вариантах – печатном (книга) и визуальном (фильм).

Наиболее известна в настоящее время серия романов о Гарри Поттере. Ее автор – английская писательница Джоан Роулинг. Обычно новые детские сказки показывают нам выдуманный мир, здесь же действие происходит в Англии наших дней. Близостью к действительности и интересными поворотами сюжета «Гарри Поттер» подкупает миллионы поклонников – как юных, так и взрослых читателей.

Говорят, что идея книги посетила Роулинг, когда поезд, в котором она ехала, остановился на полпути, и она увидела в окно худого мальчика в больших очках. Этот образ вдохновил писательницу на создание героя серии книг, который завоевал всемирную известность и всемирную же любовь. Рукопись первой части долгое время отвергали разные издательские дома, но небольшое издательство всё-таки согласилось выпустить ее. Читатели начали рекомендовать книгу друг другу, писать хвалебные отзывы – так очень быстро она приобрела популярность.

Здесь показан мир, очень похожий на наш, в котором кроме обычных людей («маглов») живут и волшебники («маги»), обладающие чудесными способностями. Обыкновенные люди даже не подозревают о существовании огромного количества магических существ - эльфов, великанов, гоблинов, троллей.

Одна книга цикла о Гарри Поттере освещает один год жизни героев - Гарри, Гермионы Грейнджер, Рона Уизли и других персонажей – в Хогвартсе, школе Чародейства и Волшебства. Здесь герои сказки не только обучаются магии, но и оказываются вовлеченными в водоворот самых невероятных приключений.

Что примечательно, в «Гарри Поттере» нет супергероев, а есть персонажи, в которых особенно развито человеческое желание помогать и препятствовать злу. Например, бороться с главным отрицательным персонажем – Лордом Волан-де-Мортом, темным волшебником, обладающим огромной магической силой.

Искусные и необычные переплетения сюжета «Гарри Поттера» наполнены множеством тайн. Желание разгадать загадку, узнать, что же будет за новым поворотом, привлекает все новых и новых читателей и зрителей. Неудивительно, что тираж книг во много раз превышает тираж любой другой детской печатной серии, а книги переведены на множество языков и давно стали бестселлерами.

Шумный успех книг о Гарри Поттере породил множество подражаний. Например, «Таня Гроттер» писателя Дмитрия Емеца изначально задумывалась, как пародия на серию книг о Поттере. Главная героиня – волшебница Таня Гроттер, родители которой погибли от рук злой колдуньи. В центре внимания здесь тоже магическая школа, которая носит название Тибидохс. Как указывает сам автор, замена пола главного героя сказки на женский неслучаен, ведь в русском фольклоре самым активным персонажем традиционно была женщина.

Автора не раз обвиняли в плагиате по причине сильного заимствования сюжетных линий. Публикация этих книг даже запрещена в отдельных европейских странах. На самом деле «Таня Гроттер» только первыми своими частями напоминает пародию, а далее она формирует свои сюжетные линии и становится независимым художественным произведением.

Так же известна сказочная повесть «Крабат, или Легенды старой мельницы» немецкого писателя О. Пройслера. Герой сказки - мальчик-сирота по имени Крабат, попадающий на мельницу, которая оказывается школой черной магии.

Говоря о современных сказочниках, стоит вспомнить и о Хаяо Миядзаки – это сценарист и режиссер из Японии, мультфильмы которого любят во всем мире. Он сам пишет сценарии и создает свои анимационные картины, например, такие известные как «Мой сосед Тоторо», «Унесённые призраками», «Принцесса Мононоке». В отличие от русских сказок, здесь границы «добра» и «зла» размыты, практически стерты. Сказки Миядзаки излучают свет и тепло, удивительная доброта этих произведений просто поражает современного любителя сказок.

Желание создавать новые сказочные миры настолько сильно, что в сети интернет можно найти множество авторов, которые пишут новые детские сказки и совсем не публикуются в печатных изданиях. Среди них можно найти как профессиональных писателей, так и любителей. Таким образом, жанр сказки развивается в невероятных направлениях.

Это не зависит от возраста и времени: и дети, и взрослые хотят сказки, которая внесла бы особую легкость в их повседневную жизнь. Современные сказки для детей помогают помнить, что волшебство всегда находится рядом с нами, просто со временем оно приобретает другие формы.

Путешествие в мир русских народных сказок

«Царевна-Лягушка», «Колобок», «Морозко», «Иван-Царевич и серый волк» - эти и другие русские народные сказки знакомы нам с раннего детства. Они и веселили нас, и вызывали неподдельный интерес, и страшили, и баюкали. Сказка – это мудрость, которая изложена в понятной и доступной для детей форме. Но только ли для детей?

Фольклор сложился ещё до появления литературы. Сфера его передачи была исключительно устная, что отличает его от литературы, которая обязательно фиксируется в письменных источниках. Ещё одной важной чертой является концентрация в фольклорных текстах особенностей мировоззрения, ценностей и верований всего русского народа, отражение его ритуалов и традиций.

Русские народные сказки были своего рода мифом, всё в них было символично – за каждым образом стояла целая система смыслов и верований древних славян. Так становится понятно, что сказки изначально не были ориентированы на детскую аудиторию. Со временем глубинный символический смысл оказался стертым, и они начали пониматься буквально. Таким образом, детские сказки в занимательной форме возвращают нас к нашим истокам.

Сказки «сказывались», то есть сферой их бытования являлось устное народное творчество. Детские сказки – один из самых древних видов фольклора. Их передавали от поколения к поколению из уст в уста. Из-за особенностей передачи сказки могли постепенно меняться, ведь каждый рассказчик привносил в них что-то своё. Тем не менее, основная линия сюжета, ведущие герои и мотивы оставались неизменными.

Изначально собирать сказки начали немецкие сказочники братья Гримм. Русские народные сказки впервые стали записываться А.Н. Афанасьевым, самым древним собирателем и издателем наших сказок. Он стремился сохранить источники в своей первозданной красоте, не внося в них изменения. Также важную роль в собирании детского фольклора сыграл В.И. Даль.

У сказок есть своя особая структура - в ее композиции постоянно используются устойчивые сюжеты и мотивы, встречаются герои сказок со своими неизменными функциями и способностями. Все мы помним популярные русские народные сказки с их троекратными повторами, с повторяющимися формулами «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…», «Сказка - ложь, да в ней намёк…». Пространство в сказке условно и отдалено от реальности.

С давних пор сложилась традиция разделения сказок на три большие группы: сказки о животных, волшебные и социально-бытовые. Но мы понимаем, что нельзя провести четкую границу, отделить одну от другой. Например, популярные сказки о животных зачастую содержат волшебные элементы, и наоборот.

Сказки о животных – самая древняя их разновидность. Герои сказок - волк, заяц, кот, медведь и многие другие животные («Петушок – золотой гребешок», «Звери в яме»). Обычно всё повествование сосредоточено вокруг того зверя, который отличается особой хитростью и сообразительностью, символом которых стала Лиса, более известная как Лиса-Патрикеевна, Лисичка-сестричка. Например, часто встречаются сюжеты, в которых она обманывает волка или других животных («Лиса и волк», «Лиса и заяц»).

Также всем известна народная сказка «Колобок». Старик со старухой испекли Колобок, который ожил и убежал из дома. Вся сказка строится на повторении однородных эпизодов: Колобок встречается с разными героями, которые намереваются его съесть. Всем он поет свою песенку, от всех ему удается убежать. От всех, кроме Лисы, как известно. Сказки о животных в яркой иносказательной форме отражают человеческий мир.

Волшебные сказки для детей полностью построены на вымысле, и заключают в себе особый мир со своими законами. Они имеют сложную структуру, определенные композиционные схемы, круг сюжетов и мотивов. Нам всем хорошо известны герои русских волшебных сказок.

Например, Иван-Царевич – наиболее часто встречающийся герои сказок. Обычно это младший из трех сыновей (как и Иван-дурак). Основные его характеристики - готовность помогать и защищать слабых, бороться со злом. Героя зачастую сопровождают чудесные помощники, например, серый волк (одноименная сказка «Иван-Царевич и Серый Волк»), говорящая щука, которые помогают ему найти волшебные предметы (скатерть-самобранку, волшебный клубок) и приходят на выручку в борьбе с противником.

Зачастую Иван-Царевич не знает о своем царском происхождении, и в результате своей победы он возвращается себе богатство и трон. Также важен мотив женитьбы на прекрасной царевне. Например, в сказке «Василиса Прекрасная» Иван-Царевич спасает Василису, которую злой Кощей похитил и спрятал в глубоком подвале, чтобы забыла она белый свет и вышла замуж за злодея. Но доброе сердце Ивана-Царевича и сила его помощников оказываются сильнее чар Кощея.

Василиса Премудрая – героиня русских сказок, в которой соединились и красота, и богатый ум, и смекалка, и мудрость, и женская мягкость. Она и прекрасная рукодельница, и обладает волшебными чарами. «Премудрая» и «прекрасная» – равнозначные эпитеты, так как для русского человека «красота» была синонимом «мудрости». Ради этой прекрасной героини и совершаются подвиги, и самый простой Иван-дурак может стать царевичем.

Именно Иван-дурак является ещё одним известным персонажем русских сказок, который благополучно проходит все испытания, побеждает противника, берет в жены царскую дочь, обретает славу и богатство. Также Иван в процессе прохождения испытаний добывает какое-либо волшебное животное, которое становится его другом-помощником и верно ему служит. Например, Сивка-бурка.

Важной составляющей частью волшебной сказки является наличие какого-либо запрета, и поэтому поворотным моментом сюжета служит мотив его нарушения. Именно в этой ситуации обычно появляются противники, антагонисты главных героев, которые чинят препятствия, реализуют карающую функцию сказки. Это всем известные Баба-яга, Кощей, Змей Горыныч.

Баба-яга представлена в двух своих основных ипостасях: как антагонист, негативный персонаж, и как помощница главного героя. Баба-яга символизирует границу перехода из одного – привычного герою, обычного мира - в мир иной, сказочный и волшебный. Выглядит она весьма пугающе и живет в избушке на курьих ножках. Но отличается тем, что дела ее полезны: Яга, костяная нога, знает прошлое и будущее, знает то, что неведомо главному герою – места, где спрятаны те диковинные вещи, которые герой на протяжении всего повествования ищет, так как волшебная сказка зачастую построена на мотиве поиска утерянного предмета. Часто Яга прямо помогает герою, дает ему советы или волшебные предметы.

Кощей-бессмертный – ещё один отрицательный персонаж русских народных сказок, который имеет свойство похищать прекрасных красавиц. Кощей обладает волшебной силой, он чародей и волшебник. Во многих сказках становится известна тайна победы над Кощеем (ведь смерть его в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в сундуке, сундук зарыт под дубом, дуб растет на острове, остров на море-океане). Главный герой добывает это яйцо, которое является символом жизни, и побеждает противника.

В волшебных сказках мы часто находим мотив испытания. Всем известна и сказка «Морозко», в которой добрую девушку Настеньку злая мачеха отправила замерзать в зимний холодный лес. Добрый волшебник Морозко по традиции сначала испытывает девушку, а потом награждает ее.

Главные особенности волшебных сказок – это мотивы превращения, с которыми мы сталкиваемся в текстах «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-Лягушка». Алёнушка – один из самых трогательных и любимых персонажей русских народных сказок. Она проходит множество трудных испытаний, чтобы спасти своего братца Иванушку, который нарушил запрет и потому превратился в козленка. Царевна-лягушка, которую Иван-Царевич находит на болоте, оказывается прекрасной доброй царевной, наказанной Кощеем.

Другая характерная особенность этого рода сказок - выполнение сложных задач, например, борьба героя с Кощеем или Змеем-Горынычем.

Как мы знаем, счастливый финал волшебных сказок традиционно указывает на торжество светлого начала, победу добра и справедливости. Мы видим, что возможности неограниченны, что эту победу может одержать как Иван-Царевич, так и Иван-дурак, что делает доброту, открытое сердце и смекалку крайне важными качествами как для героя, так и для слушателя сказки.

В социально-бытовых сказках нашли свое отражение черты народного быта русских людей с самых древних времен. Здесь мы находим такие мотивы и темы, как сказка о трех братьях, в которых всегда есть противопоставление младшего старшим; это сказки о правде и кривде, о злой мачехе и умной доброй падчерице, о смышленых героях в противопоставление глупым баринам («Каша из топора»). Бытовые сказки ранее считались низким жанром, так как они раскрывали социальную неправду и сатирически высмеивали негативные черты людей.

Все эти многочисленные сюжеты и темы сказка преподносит простым и поэтичным языком. Чтобы получить награду, герои сказки должны приложить немало усилий и проявлять такие положительные человеческие качества как, например, доброта и храбрость.

Как мы видим, наши любимые детские сказки можно воспринимать по-разному. Для кого-то это повод вернуться в идеальное пространство детства, где любые несовершенства побеждаются светом и добром. Можно изучать сказки для детей подробнее и попытаться разгадать их мифологические загадки. А также сказки просто приятно читать, так как они хранят очарование живой устной речи и прививают особенный языковой вкус.

В любом случае, русские народные сказки несут в себе сокровища той великой мудрости, которая накапливалась целыми поколениями. Сказки баюкают, погружают в атмосферу волшебства и чуда. Они учат взрослых смотреть на мир непосредственным открытым взглядом, а детям в легкой и занимательной форме открывают важные жизненные истины.