Сказка «Барэкендан»

Барэкендан

(Барэкендан - название армянского народного праздника проводов зимы (у русских - масленица. Пер.))

Жили-были на свете муж да жена. Жили они не в ладу, не по душе были друг другу.

Муж жену честил дурехой, жена его обзывала дурнем, и не пре­кращалась у них свара.

Как-то купил муж на рынке несколько пудов масла и риса, нанял носильщика и доставил домой.

Обозлилась жена на него:

- Небось не веришь, когда тебя дурнем называю, а вот подумай, к чему нам столько масла да рису? Ты что, поминки по отцу справлять собираешься или же свадьбу сына играть?

- Слушай, жена, - о каких поминках, о какой свадьбе ты бол­таешь?! Возьми да прибереги - я это купил для Барэкендана.

Успокоилась жена, унесла припасы в чулан.

Время идет. Жена ждет, ждет, а Барэкендан все не приходит. Сидит она однажды перед дверью и видит: шагает по улице человек, куда-то торопится... Присмотрелась она к нему, окликнула его:

- Братец, а братец! Остановись-ка... Остановился прохожий.

- Скажи-ка, братец, не ты ли будешь Барэкендан?

Смекнул прохожий, что у женщины в голове заклепки не хватает, и подумал: «Скажу-ка ей, что это я... Погляжу, что-из этого выйдет».

- Правильно, сестрица, я Барэкендан. Хочешь сказать мне что-либо?

- А хочу я сказать тебе, что не нанимались мы твое масло да твой рис хранить! Хватит с нас, что столько времени хранили... Стыда у тебя нет, что ли?! Почему не забираешь свое добро?

- Зря, сестрица, ты сердишься - я и пришел за своим добром: разыскивал ваш дом, все не находил...

- Ну, заходи же, забирай!

Зашел прохожий, забрал припасы, взвалил себе на спину, да как припустит по дороге - пятками к этому дому, лицом - к своему селу!.. Вернулся домой муж той женщины, а она ему говорит:

- Да, зашел сегодня Барэкендан твой. Всучила я ему, наконец, его добро!

- Какой барэкендан, что за добро?

- Да масло с рисом, что ты принес... Понимаешь, увидела я, как он по улице идет, наш дом ищет. Зазвала я его, отругала, заставила за­брать рис да масло.

- Вай, да разрушится дом твой, безмозглая женщина! По какой дороге он ушел?

- В-о-о-н по той...

Вскочил муж на коня, поскакал догонять Барэкендана.

Идет Барэкендан по дороге, все оборачивается. Увидел, что ска­чет по дороге верховой и догадался - гонится за ним муж обманутой женщины.

Поравнялся с ним всадник и говорит:

- Добрый день, братец!

- Да будет он добрым для тебя!

- Не обогнал ли тебя недавно один человек?

- Обогнал.

- Нес он что-нибудь на спине?

- Как же, нес.

- А... вот его-то мне и надо! Давно ли это было?

- Да уж немало времени прошло.

- А догоню я его, если пущу коня вскачь?

- Где тебе его догнать?! Ты же на коне, а он - пеший... Пока твой конь четырьмя ногами переберет - раз... два... три., четыре... - тот человек на своих на двоих как засеменит: раз-два, раз-два! Сразу опередит тебя - только его и видели!..

- Что ж мне делать-то?

- Да только одно и остается: сойди с коня - я за ним присмот­рю, - а сам беги за ним пешком, может, и догонишь.

Спешился муж дурехи, оставил коня у прохожего, а сам пустился пешим догонять вора. А Барэкендан подождал, пока он скрылся из виду, навьючил ношу на коня, вскочил на него и, свернув с дороги, принялся нахлестывать коня.

Бежит по дороге муж дурехи, бежит и, поняв, что не догнать ему вора, останавливается, идет назад. Возвращается и видит, что потерял и коня...

Вернулся он домой, и снова вспыхнула свара; муж корит жену за масло да рис, та его - за коня.

Так до сих пор и идет у них перебранка: муж жену честит дуре­хой, та его обзывает дурнем, а Барэкендан слушает да посмеивается.

Туманян Ованес "Сказки" - Ереван: Советакан грох, 1985 - с.36