Сказка «Чудесная сила любви»

Чудесная сила любви

Сказка

На севере Италии в небольшой деревушке М**, в восьмидесяти километрах от города Сорренто, и появился на свет Ричард Татталья. Его мать, недавно овдовевшая Конни, сразу заметила в ребенке неладное: его глаза, его ослепительной красоты зеленые глаза были неподвижны и смотрели куда-то в сторону, не реагируя на ласковые прикосновения женщины.

«Возможно, это косоглазие!» - пришло на ум молодой вдове. Однако приговор врача был суров и неумолим – полная слепота. На всю жизнь.

Конни сделалось дурно! Единственное, что могло помочь малышу – дорогостоящая операция! Но они настолько бедны, что едва ли хватает денег на еду. Ну что же, придется смириться с тем, что единственный сын слеп…

***

Прошло немало лет. Много воды утекло с тех пор как врач вынес страшный приговор сыну Конни Татталья. Ричарда было не узнать – это был на редкость видный мальчик! Стоило на него взглянуть, как все плохое забывалось, и перед глазами появлялось вытянутое смуглое лицо, густые огненно-рыжие локоны. Его зеленые безжизненные глаза источали безграничную ласку. Но никто не хотел дружить с незрячим мальчиком, злые ребята прозвали его – Слепой Ричи.

Кроме слепоты Ричи обладал одной удивительной способностью. Единственный сын Конни умел…летать! Да, представляете себе!? Малыш Ричи умел летать! Стоило ему подпрыгнуть, как струи теплого ветра подхватывали его, он становился легким, словно пушинка, и летел туда, куда подскажет его воображение… Он не мог видеть красоты свежих, наполненных всевозможным разнотравием лугов, разливов могучего Рейна, таинственных и манящих огоньков на болотной гати… Но он чувствовал эту красоту. Он ощущал запах цветов и скошенной травы. Он наслаждался прохладой воды. Слушал пение птиц и хор горластых лягушек. А люди, идущие по дороге и работающие в поле, поднимали головы и открывали рты от удивления:

- Смотрите, летит!

- Поли, смотри, под самыми облаками! О чудо!

- Да ведь это Слепой Ричи!

Ричи был очень добрым мальчиком. Он всей душой любил свою несчастную постаревшую маму. Ему и не надо было видеть ее лица, он знал, что она самая красивая женщина на свете! Он дотрагивался до ее шелковых волос, мягких рук, прижимался к ее пахнущей хлебом груди и, слушая биение сердца, чувствовал как любовь и нежность поднимается в нем, подобно теплому ветерку.

Помимо матери, однажды в его жизни появился еще один дорогой ему человек, которого он полюбил почти также как маму. В один из летних вечеров Конни вместе с Ричи пришла в местный трактирчик «Женатая мышь», чтобы выпить кофе и поболтать с соседками. В помещении царил уютный полумрак. Каждый из посетителей был занят своим делом. Женщины беседовали обо всем на свете. Мужчины играли в кости и распивали вино. Кто-то наяривал на мандолине старинные итальянские мелодии. Вдруг покой разрушал пронзительный визг. Хозяйка трактира, склочная старуха, донна Люси Томмазино, тащила за волосы невзрачного, прыщавого, темноволосого мальчугана. Конни узнала сына покойной подруги – Сантино Манчини.

- Опять, негодник, пиццу воровал? – закричали мужчины, играющие в домино.

- Хуже, сеньор, он устроил в подсобке приют для котят!

- Его надо немедленно выпороть! – верещали старые женщины.

Ричи, услышав это, не мог больше терпеть. Когтистые руки жалости сжали его маленькое сердце. Решительно мальчик подошел к трактирщице:

- Донна Томмазино, отпустите бедняжку! Мы с мамой будем воспитывать его!

Старая донна жалела слепого мальчика и уважала его одинокую мать, поэтому она оставила сироту в покое.

С тех пор Ричи и Сантино стали лучшими друзьями. Они были неразлучны, словно братья. Сантино старался во всем помогать Ричи, куда бы он ни пошел. А когда мальчик взлетал и уносился на другой берег реки, друг ждал его, восхищенно глядя вслед. Ричи очень хотелось посмотреть названному брату в глаза, но, увы, это было невозможно, и Ричи знал это. Любя Сантино всем сердцем, он верил, что его друг самый красивый.

Однажды ветреной зимой случилось несчастье – Конни Татталья свалила тяжелая пневмония. В сочельник мать Ричи скончалась.… Теперь у Ричи не осталось никого…кроме Сантино – семья его крестной матери Киары особо мальчика не жаловала. Со времен смерти Конни Сантино и Ричи не расставались никогда. Им обоим было по шестнадцать лет, время, когда юноши все больше и больше задумываются о любви, о романтике. Однако, для Ричи было известно, что ни одна из молодых итальянок не обратит внимания на слепого урода. А Сантино знал, что девушкам противно даже смотреть на его прыщавое лицо. Ричи сочинял стихи – в основном о красоте Сорренто и его окрестностей, про Сантино и покойную мать. Он говорил строки, пришедшие на ум, а его друг скрепя сердце от жалости их записывал.

В один из прекрасных весенних дней ребята прогуливались по обочине трассы, ведущей в Сорренто. Они так загулялись, что Сантино забыл путь домой. Юноша уже отчаялся и испугался. Не за себя. За Ричи! Как он поведет его, если сам забыл путь? Вдруг, им навстречу вышла девушка с корзиной фруктов. Сантино узнал ее: это была француженка, дочь их учителя истории. Учитель и его семья несколько месяцев назад приехали из Корсики. Совсем недавно девочка переболела ветрянкой, она была очень худа, и ее кожа еще была покрыта неприятными зеленоватыми пятнами. Единственное, что было в ней красивым – два горящих миндалевидных глаза цвета коры дуба. Сантино решил удивить девушку и обратился к ней по-французски:

-salute, madame, comme un village de M**?

Девушка рассмеялась, и было от чего: дословно фраза Сантино переводилась как: «Привет, мадам, а как приобрести деревню М**?»

- Юноша, я отлично владею итальянским, - улыбнулась дочь учителя.

Неожиданно, услышав хрипловатый голос, Ричи почувствовал приятную, желанную прохладу болотной топи. И тот час аромат вечернего заката заструился теплым парным молоком, проникая во все закоулки юной души мальчика.

Корсиканка не знала, что Ричи слеп. Она настороженно осведомилась, почему он так смотрит на нее. Ей показалось, что он насмехается над тем, что она некрасивая.

- Что ты! – воскликнул Ричи, - Я еще не встречал таких красивых девушек как ты!

Она почувствовала невероятную искренность в его голосе, и ей стало безумно хорошо.

- Я Анабель Ренуар, - представилась девушка, - ну а вы, как я знаю, ученики моего отца. Как вас зовут?

- Я Ричард Татталья, а это Сантино Манчини. Можешь, если хочешь, называть меня Слепой Ричи, меня все так зовут.

Анабель вдруг почувствовала, как вся радость тает, словно ком снега, ведь она и правда поверила, что может быть красивой

- Бедняжка, я не знала, прости, - только и могла она вымолвить.

Голос Анабель заставил Ричи вздрогнуть, его захлестнуло новое, неведомое доселе чувство. Он подпрыгнул, ветер подхватил его, и юноша взвился в весеннее розоватое небо. Он облетел цветущую поляну, оживленную автостраду, поднялся к алому солнцу, сделал круг и приземлился около Сантино.

- Ты умеешь летать?! – Послышался восхищенный крик Анабель, - я слышала про летающего слепого мальчика, но думала – это слухи.

Да, он умел летать! Летать и любить! Он умел видеть красоту души у таких невзрачных людей как Сантино и Анабель. Он не кичился тем, что способен летать, как не кичатся этим птицы. Он так жалел, что этой особенности нет у самого близкого ему человека.

Еще ни разу у Ричи не было такого, чтобы он не смог взлететь. Случилось это летним утром, когда он, попрощавшись с названным братом, понесся в Сорренто, чтобы встретить в аэропорту племянницу Чезиру и посадить на автобус. Возвращаясь домой, на знакомой автостраде он встретил Анабель. Он почувствовал ее, запах грибов в ее корзине. И вновь на него нахлынуло неизвестное волнующие чувство, тоже самое, однако все же иное он испытывал к Сантино и к покойной матери.

- Привет, Ричи, - улыбнулась девушка, - тебя проводить домой?

- Спасибо, не стоит! Я в воздухе ориентируюсь лучше, чем на земле!

Ричи привычно подпрыгнул, предвкушая свежесть ветерка, ожидая, когда теплые струи подхватят его, но…этого не случилось. Он так и остался стоять на земле. Начиная ужасаться, он подпрыгнул еще и еще. На пятый раз у него получилось, но летел он плохо, руки не слушались, еще чуть-чуть и он упадет в вязкую болотную трясину.

- Ричи! Назад! – Услышал он истошный вопль.

Он кое-как долетел обратно. Анабель взяла его за руку и отвела в родную деревню.  Семья крестной матери решила, что мальчик погиб, и успела растрезвонить по всей округе. Люди, так любившие Слепого Ричи, собрались возле реки почтить его память. Многие плакали, например старуха Люси Томмазино. Но никто не убивался, так как Сантино. Рухнув лицом на землю, он трясся всем телом, протягивая куда-то вдаль свои длинные неказистые руки.

Оказавшись на родном берегу, Ричи первым делом бросился к другу, еще издали услышав его рыдания. Он опустился рядом с ним на колени и прижал к груди его голову. Радости Сантино не было конца. Спустя минуту, они, обнявшись, оба плакали. Сантино, нежно гладя рыжие волосы Ричи, рыдал от неземной радости. А Ричи от того, что заставил друга страдать. Люди весело звали Ричи, но названные братья не обращали на них никакого внимания. Но вдруг, он услышал хрипловатый голос, который нерешительно назвал его по имени.

- Анабель! – шепнул Ричард, отпустив Сантино. И тут он понял, что это за чувство! Почему он не смог при ней взлететь. Он полюбил француженку, он влюбился! Любил не так, как Сантино, он хотел быть с ней! Это была та самая любовь, о которой писали в книгах…

С тех пор они виделись чаще. Когда они сдавали школьные экзамены, Анабель читала ему вопросы. Ричи снова начал летать, теперь его влекла в небо любовь к девушке. Сантино очень радовался за Ричи, как и должен радоваться друг!

Так продолжалось три года. Однажды, Анабель и Ричи загорали на болотистом берегу Рейна. Они наслаждались жизнью и неторопливо болтали о книгах и стихах.

- Анабель, - вдруг воскликнул Ричи, - выходи за меня замуж!

Анабель лучилась от счастья, она представить не могла, что ей кто-нибудь это предложит.

- Да! Да! – Кричала она, но вдруг задумалась, - Ричи, мои родители – протестанты. Они мне не позволят брак с католиком.

Решение пришло сразу:

- Тогда давай улетим? Далеко-далеко, где мы будем счастливы. Только возьмем с собой Сантино, я не могу жить без него.

Анабель была на седьмом небе от счастья. И вот они втроем стоят на солнечном берегу Рейна. Все вокруг уже начало окрашиваться в розово-изумрудные тона, предвкушая сиреневые сумерки. Анабель распустила свои длинные черные волосы, тонкое, словно сотканное из дыма, зеленое платье чрезвычайно подходило ей. Они уже приготовились взлететь. Ричи уже плавал в воздухе, как вдруг Сантино печально обронил:

- Ричи, дорогой мой, мы ведь не такие как ты…

- Да, Ричи, - подхватила Анабель, - мы же не сможем взлететь! Мы обычные люди…

Слепой мальчик не на шутку рассердился. «Ну как хотите!» - Раздосадованно буркнул он и полетел на встречу сияющему закату. Обреченно Анабель и Сантино смотрели ему вслед. Внезапно они оба почувствовали такую горячую любовь к несчастному Ричарду Татталья. Чувство, словно волна жаркого пламени, подхватило их и понесло за Ричи. Теперь и они умели парить на крыльях любви.

Ричи остановился. Через долю секунды они втроем плавно летели прочь от родной деревни, прочь от Сорренто.

Неожиданно Ричи понял, что видит! Да, он летел и видел сиреневое небо, солнце, птиц, под ними простирались зеленые пастбища, величественные горы, синие ленты рек и поросшие камышами болота. Ветер весело играл его огненно-рыжими волосами. По обе стороны летели самые дорогие ему люди. Он впервые посмотрел на друга, затем на невесту… Да! Они были самые красивые на свете…

Любовь всесильна. Ей под силу вылечить тяжелейшую болезнь, ведь это самое чудодейственное на свете лекарство.

Они уносились в молочно оранжевую даль. Они летели навстречу счастью.